SB 10.86.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108615]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.14]] '''[[SB 10.86.14]] - [[SB 10.86.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yātrā-mātraṁ tv ahar ahar | :yātrā-mātraṁ tv ahar ahar | ||
daivād upanamaty uta | :daivād upanamaty uta | ||
nādhikaṁ tāvatā tuṣṭaḥ | :nādhikaṁ tāvatā tuṣṭaḥ | ||
kriyā cakre yathocitāḥ | :kriyā cakre yathocitāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
yātrā- | ''yātrā-mātram''—bare maintenance; ''tu''—and; ''ahaḥ ahaḥ''—day after day; ''daivāt''—due to his fate; ''upanamati''—came to him; ''uta''—indeed; ''na adhikam''—no more; ''tāvatā''—with that much; ''tuṣṭaḥ''—satisfied; ''kriyāḥ''—duties; ''cakre''—he did; ''yathā''—as; ''ucitāḥ''—appropriate. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
By the will of Providence he obtained each day just what he needed for his maintenance, and no more. Satisfied with this much, he properly executed his religious duties. | By the will of Providence he obtained each day just what he needed for his maintenance, and no more. Satisfied with this much, he properly executed his religious duties. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
An ideal Vaiṣṇava brāhmaṇa, even if encumbered by the ties of family life, should work only as hard as required to meet his obligations. Without being unnecessarily agitated for material advancement, he should devote the best part of his time and assets to his higher duties in the Supreme Lord's service. If a householder can succeed in this program despite the unavoidable difficulties of this degraded age, he can expect Lord Kṛṣṇa's personal attention, as will be seen in the case of Śrutadeva, the perfect brāhmaṇa of Mithilā. | An ideal Vaiṣṇava ''brāhmaṇa'', even if encumbered by the ties of family life, should work only as hard as required to meet his obligations. Without being unnecessarily agitated for material advancement, he should devote the best part of his time and assets to his higher duties in the Supreme Lord's service. If a householder can succeed in this program despite the unavoidable difficulties of this degraded age, he can expect Lord Kṛṣṇa's personal attention, as will be seen in the case of Śrutadeva, the perfect ''brāhmaṇa'' of Mithilā. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.14]] '''[[SB 10.86.14]] - [[SB 10.86.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:10, 12 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 15
- yātrā-mātraṁ tv ahar ahar
- daivād upanamaty uta
- nādhikaṁ tāvatā tuṣṭaḥ
- kriyā cakre yathocitāḥ
SYNONYMS
yātrā-mātram—bare maintenance; tu—and; ahaḥ ahaḥ—day after day; daivāt—due to his fate; upanamati—came to him; uta—indeed; na adhikam—no more; tāvatā—with that much; tuṣṭaḥ—satisfied; kriyāḥ—duties; cakre—he did; yathā—as; ucitāḥ—appropriate.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
By the will of Providence he obtained each day just what he needed for his maintenance, and no more. Satisfied with this much, he properly executed his religious duties.
PURPORT
An ideal Vaiṣṇava brāhmaṇa, even if encumbered by the ties of family life, should work only as hard as required to meet his obligations. Without being unnecessarily agitated for material advancement, he should devote the best part of his time and assets to his higher duties in the Supreme Lord's service. If a householder can succeed in this program despite the unavoidable difficulties of this degraded age, he can expect Lord Kṛṣṇa's personal attention, as will be seen in the case of Śrutadeva, the perfect brāhmaṇa of Mithilā.