SB 8.3.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Gajendra, king of the Elephants | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Gajendra - Vanisource|080313]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.3: Gajendra's Prayers of Surrender|Chapter 3: Gajendra's Prayers of Surrender]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.3.12]] '''[[SB 8.3.12]] - [[SB 8.3.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.3.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kṣetra-jñāya namas tubhyaṁ | :kṣetra-jñāya namas tubhyaṁ | ||
sarvādhyakṣāya sākṣiṇe | :sarvādhyakṣāya sākṣiṇe | ||
puruṣāyātma-mūlāya | :puruṣāyātma-mūlāya | ||
mūla-prakṛtaye namaḥ | :mūla-prakṛtaye namaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
kṣetra- | ''kṣetra-jñāya''—unto the one who knows everything of the external body; ''namaḥ''—I offer my respectful obeisances; ''tubhyam''—unto You; ''sarva''—everything; ''adhyakṣāya''—who are superintending, managing; ''sākṣiṇe''—who are the witness, Paramātmā, or antaryāmī; ''puruṣāya''—the Supreme Person; ''ātma-mūlāya''—who are the original source of everything; ''mūla-prakṛtaye''—unto the puruṣa-avatāra, the origin of prakṛti and pradhāna; ''namaḥ''—I offer my respectful obeisances. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
I beg to offer my respectful obeisances unto You, who are the Supersoul, the superintendent of everything, and the witness of all that occurs. You are the Supreme Person, the origin of material nature and of the total material energy. You are also the owner of the material body. Therefore, You are the supreme complete. I offer my respectful obeisances unto You. | I beg to offer my respectful obeisances unto You, who are the Supersoul, the superintendent of everything, and the witness of all that occurs. You are the Supreme Person, the origin of material nature and of the total material energy. You are also the owner of the material body. Therefore, You are the supreme complete. I offer my respectful obeisances unto You. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In Bhagavad-gītā ([[BG 13.3]]) the Lord says, kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi sarva-kṣetreṣu bhārata: "O scion of Bharata, you should understand that I am also the knower in all bodies." Every one of us is thinking, "I am this body" or "This is my body," but actually the truth is different. Our bodies are given to us by the supreme proprietor. The living entity, who is also kṣetra jña, or the knower of the body, is not the body's only proprietor; the actual proprietor of the body is the Supreme Personality of Godhead, who is the supreme kṣetra jña. For example, we may rent and occupy a house, but actually the owner of the house is the landlord. Similarly, we may be allotted a certain type of body as a facility with which to enjoy this material world, but the actual proprietor of the body is the Supreme Personality of Godhead. He is called sarvādhyakṣa because everything in the material world works under His supervision. This is confirmed in Bhagavad-gītā ([[BG 9.10]]), wherein the Lord says, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sacarācaram: "This material nature, working under My direction, O son of Kuntī, is producing all moving and unmoving beings." From prakṛti, or material nature, come so many varieties of living entities, including aquatics, plants, trees, insects, birds, animals, human beings and demigods. prakṛti is the mother, and the Supreme Personality of Godhead is the father (ahaṁ bīja-pradaḥ pitā ([[BG 14.4]])). | In ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 13.3 (1972)|BG 13.3]]) the Lord says, ''kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi sarva-kṣetreṣu bhārata'': "O scion of Bharata, you should understand that I am also the knower in all bodies." Every one of us is thinking, "I am this body" or "This is my body," but actually the truth is different. Our bodies are given to us by the supreme proprietor. The living entity, who is also ''kṣetra jña'', or the knower of the body, is not the body's only proprietor; the actual proprietor of the body is the Supreme Personality of Godhead, who is the supreme ''kṣetra jña''. For example, we may rent and occupy a house, but actually the owner of the house is the landlord. Similarly, we may be allotted a certain type of body as a facility with which to enjoy this material world, but the actual proprietor of the body is the Supreme Personality of Godhead. He is called ''sarvādhyakṣa'' because everything in the material world works under His supervision. This is confirmed in ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 9.10 (1972)|BG 9.10]]), wherein the Lord says, ''mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sacarācaram'': "This material nature, working under My direction, O son of Kuntī, is producing all moving and unmoving beings." From ''prakṛti'', or material nature, come so many varieties of living entities, including aquatics, plants, trees, insects, birds, animals, human beings and demigods. ''prakṛti'' is the mother, and the Supreme Personality of Godhead is the father (''ahaṁ bīja-pradaḥ pitā'' ([[BG 14.4 (1972)|BG 14.4]])). | ||
Prakṛti can give us material bodies, but as spirit souls we are parts and parcels of the Supreme Personality of Godhead. This is confirmed in Bhagavad-gītā ([[BG 15.7]]): mamaivāṁśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ. The living entity, being part and parcel of God, is not a product of this material world. Therefore the Lord is described in this verse as ātma-mūla, the original source of everything. He is the seed of all existences (bījaṁ māṁ sarva-bhūtānām ([[BG 7.10]])). In Bhagavad-gītā ([[BG 14.4]]) the Lord says: | ''Prakṛti'' can give us material bodies, but as spirit souls we are parts and parcels of the Supreme Personality of Godhead. This is confirmed in ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 15.7 (1972)|BG 15.7]]): ''mamaivāṁśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ''. The living entity, being part and parcel of God, is not a product of this material world. Therefore the Lord is described in this verse as ''ātma-mūla'', the original source of everything. He is the seed of all existences ''(bījaṁ māṁ sarva-bhūtānām'' ([[BG 7.10 (1972)|BG 7.10]])). In ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 14.4 (1972)|BG 14.4]]) the Lord says: | ||
:sarva-yoniṣu kaunteya | :''sarva-yoniṣu kaunteya'' | ||
:mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ | :''mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ'' | ||
:tāsāṁ brahma mahad yonir | :''tāsāṁ brahma mahad yonir'' | ||
:ahaṁ bīja-pradaḥ pitā | :''ahaṁ bīja-pradaḥ pitā'' | ||
"It should be understood that all living entities, in all species of life, O son of Kuntī, are made possible by birth in this material nature, and that I am the seed-giving father." Plants, trees, insects, aquatics, demigods, beasts, birds and all other living entities are sons or parts and parcels of the Supreme Lord, but because they are struggling with different mentalities, they have been given different types of bodies (manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati ([[BG 15.7]])). Thus they have become sons of prakṛti, or material nature, which is impregnated by the Supreme Personality of Godhead. Every living entity in this material world is struggling for existence, and the only salvation or relief from the cycle of birth and death in the evolutionary process is full surrender. This is indicated by the word namaḥ, "I offer my respectful obeisances unto You." | "It should be understood that all living entities, in all species of life, O son of Kuntī, are made possible by birth in this material nature, and that I am the seed-giving father." Plants, trees, insects, aquatics, demigods, beasts, birds and all other living entities are sons or parts and parcels of the Supreme Lord, but because they are struggling with different mentalities, they have been given different types of bodies (''manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati'' ([[BG 15.7 (1972)|BG 15.7]])). Thus they have become sons of ''prakṛti'', or material nature, which is impregnated by the Supreme Personality of Godhead. Every living entity in this material world is struggling for existence, and the only salvation or relief from the cycle of birth and death in the evolutionary process is full surrender. This is indicated by the word ''namaḥ'', "I offer my respectful obeisances unto You." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.3.12]] '''[[SB 8.3.12]] - [[SB 8.3.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.3.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:12, 11 June 2021
TEXT 13
- kṣetra-jñāya namas tubhyaṁ
- sarvādhyakṣāya sākṣiṇe
- puruṣāyātma-mūlāya
- mūla-prakṛtaye namaḥ
SYNONYMS
kṣetra-jñāya—unto the one who knows everything of the external body; namaḥ—I offer my respectful obeisances; tubhyam—unto You; sarva—everything; adhyakṣāya—who are superintending, managing; sākṣiṇe—who are the witness, Paramātmā, or antaryāmī; puruṣāya—the Supreme Person; ātma-mūlāya—who are the original source of everything; mūla-prakṛtaye—unto the puruṣa-avatāra, the origin of prakṛti and pradhāna; namaḥ—I offer my respectful obeisances.
TRANSLATION
I beg to offer my respectful obeisances unto You, who are the Supersoul, the superintendent of everything, and the witness of all that occurs. You are the Supreme Person, the origin of material nature and of the total material energy. You are also the owner of the material body. Therefore, You are the supreme complete. I offer my respectful obeisances unto You.
PURPORT
In Bhagavad-gītā (BG 13.3) the Lord says, kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi sarva-kṣetreṣu bhārata: "O scion of Bharata, you should understand that I am also the knower in all bodies." Every one of us is thinking, "I am this body" or "This is my body," but actually the truth is different. Our bodies are given to us by the supreme proprietor. The living entity, who is also kṣetra jña, or the knower of the body, is not the body's only proprietor; the actual proprietor of the body is the Supreme Personality of Godhead, who is the supreme kṣetra jña. For example, we may rent and occupy a house, but actually the owner of the house is the landlord. Similarly, we may be allotted a certain type of body as a facility with which to enjoy this material world, but the actual proprietor of the body is the Supreme Personality of Godhead. He is called sarvādhyakṣa because everything in the material world works under His supervision. This is confirmed in Bhagavad-gītā (BG 9.10), wherein the Lord says, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sacarācaram: "This material nature, working under My direction, O son of Kuntī, is producing all moving and unmoving beings." From prakṛti, or material nature, come so many varieties of living entities, including aquatics, plants, trees, insects, birds, animals, human beings and demigods. prakṛti is the mother, and the Supreme Personality of Godhead is the father (ahaṁ bīja-pradaḥ pitā (BG 14.4)).
Prakṛti can give us material bodies, but as spirit souls we are parts and parcels of the Supreme Personality of Godhead. This is confirmed in Bhagavad-gītā (BG 15.7): mamaivāṁśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ. The living entity, being part and parcel of God, is not a product of this material world. Therefore the Lord is described in this verse as ātma-mūla, the original source of everything. He is the seed of all existences (bījaṁ māṁ sarva-bhūtānām (BG 7.10)). In Bhagavad-gītā (BG 14.4) the Lord says:
- sarva-yoniṣu kaunteya
- mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ
- tāsāṁ brahma mahad yonir
- ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
"It should be understood that all living entities, in all species of life, O son of Kuntī, are made possible by birth in this material nature, and that I am the seed-giving father." Plants, trees, insects, aquatics, demigods, beasts, birds and all other living entities are sons or parts and parcels of the Supreme Lord, but because they are struggling with different mentalities, they have been given different types of bodies (manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati (BG 15.7)). Thus they have become sons of prakṛti, or material nature, which is impregnated by the Supreme Personality of Godhead. Every living entity in this material world is struggling for existence, and the only salvation or relief from the cycle of birth and death in the evolutionary process is full surrender. This is indicated by the word namaḥ, "I offer my respectful obeisances unto You."