SB 10.83.39: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Queen | |speaker=Queen Lakṣmaṇā | ||
|listener=women of the Andhaka and Kaurava clans | |listener=women of the Andhaka and Kaurava clans | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 83]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Laksmana - Vanisource|108339]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.83: Draupadi Meets the Queens of Krsna|Chapter 83: Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.38]] '''[[SB 10.83.38]] - [[SB 10.83.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.40]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 39 ==== | ==== TEXT 39 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ātmārāmasya tasyemā | :ātmārāmasya tasyemā | ||
vayaṁ vai gṛha-dāsikāḥ | :vayaṁ vai gṛha-dāsikāḥ | ||
sarva-saṅga-nivṛttyāddhā | :sarva-saṅga-nivṛttyāddhā | ||
tapasā ca babhūvima | :tapasā ca babhūvima | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ātma- | ''ātma-ārāmasya''—of the self-satisfied; ''tasya''—Him; ''imāḥ''—these; ''vayam''—we; ''vai''—indeed; ''gṛha''—in the home; ''dāsikāḥ''—maidservants; ''sarva''—all; ''saṅga''—of material association; ''nivṛttyā''—by the cessation; ''addhā''—directly; ''tapasā''—by austerity; ''ca''—and; ''babhūvima''—have become. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thus, by renouncing all material association and practicing austere penances, we queens have all become personal maidservants of the self-satisfied Supreme Lord. | Thus, by renouncing all material association and practicing austere penances, we queens have all become personal maidservants of the self-satisfied Supreme Lord. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Śrīmatī Lakṣmaṇā became embarrassed when she realized that she had been talking about herself, and so she spoke this verse praising her co-wives. In her humility Lakṣmaṇā claimed that Kṛṣṇa's queens, unlike ordinary wives, could not bring their husband under control, and thus they could relate to Him only as servile housekeepers. In fact, however, since the Lord's queens are direct expansions of His internal pleasure potency (hlādinī-śakti), they fully controlled Him with their love. | In the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Śrīmatī Lakṣmaṇā became embarrassed when she realized that she had been talking about herself, and so she spoke this verse praising her co-wives. In her humility Lakṣmaṇā claimed that Kṛṣṇa's queens, unlike ordinary wives, could not bring their husband under control, and thus they could relate to Him only as servile housekeepers. In fact, however, since the Lord's queens are direct expansions of His internal pleasure potency (''hlādinī-śakti''), they fully controlled Him with their love. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.38]] '''[[SB 10.83.38]] - [[SB 10.83.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:17, 11 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 39
- ātmārāmasya tasyemā
- vayaṁ vai gṛha-dāsikāḥ
- sarva-saṅga-nivṛttyāddhā
- tapasā ca babhūvima
SYNONYMS
ātma-ārāmasya—of the self-satisfied; tasya—Him; imāḥ—these; vayam—we; vai—indeed; gṛha—in the home; dāsikāḥ—maidservants; sarva—all; saṅga—of material association; nivṛttyā—by the cessation; addhā—directly; tapasā—by austerity; ca—and; babhūvima—have become.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus, by renouncing all material association and practicing austere penances, we queens have all become personal maidservants of the self-satisfied Supreme Lord.
PURPORT
In the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Śrīmatī Lakṣmaṇā became embarrassed when she realized that she had been talking about herself, and so she spoke this verse praising her co-wives. In her humility Lakṣmaṇā claimed that Kṛṣṇa's queens, unlike ordinary wives, could not bring their husband under control, and thus they could relate to Him only as servile housekeepers. In fact, however, since the Lord's queens are direct expansions of His internal pleasure potency (hlādinī-śakti), they fully controlled Him with their love.