SB 10.82.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 82|s01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108201]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.82: Krsna and Balarama Meet the Inhabitants of Vrndavana|Chapter 82: Kṛṣṇa and Balarāma Meet the Inhabitants of Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82 Summary]] '''[[SB 10.82 Summary]] - [[SB 10.82.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
athaikadā dvāravatyāṁ | :athaikadā dvāravatyāṁ | ||
vasato rāma-kṛṣṇayoḥ | :vasato rāma-kṛṣṇayoḥ | ||
sūryoparāgaḥ su-mahān | :sūryoparāgaḥ su-mahān | ||
āsīt kalpa-kṣaye yathā | :āsīt kalpa-kṣaye yathā | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''atha''—then; ''ekadā''—on one occasion; ''dvāravatyām''—in Dvārakā; ''vasatoḥ''—while They were living; ''rāma-kṛṣṇayoḥ''—Balarāma and Kṛṣṇa; ''sūrya''—of the sun; ''uparāgaḥ''—an eclipse; ''su-mahān''—very great; ''āsīt''—there was; ''kalpa''—of Lord Brahmā's day; ''kṣaye''—at the end; ''yathā''—as if. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Once, while Balarāma and Kṛṣṇa were living in Dvārakā, there occurred a great eclipse of the sun, just as if the end of Lord Brahmā's day had come. | Śukadeva Gosvāmī said: Once, while Balarāma and Kṛṣṇa were living in Dvārakā, there occurred a great eclipse of the sun, just as if the end of Lord Brahmā's day had come. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura points out, the words atha and ekadā are commonly used in Sanskrit literature to introduce a new topic. Here they especially indicate that the reunion of the Yadus and Vṛṣṇis at Kurukṣetra is being narrated out of chronological sequence. | As Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura points out, the words ''atha'' and ''ekadā'' are commonly used in Sanskrit literature to introduce a new topic. Here they especially indicate that the reunion of the Yadus and Vṛṣṇis at Kurukṣetra is being narrated out of chronological sequence. | ||
Śrīla Sanātana Gosvāmī explains in his Vaiṣṇava-toṣaṇī commentary that the events of this eighty-second chapter occur after Lord Baladeva's visit to Vraja (Chapter 65) and before Mahārāja Yudhiṣṭhira's Rājasūya sacrifice (Chapter 74). This must be so, the ācārya reasons, since during the eclipse at Kurukṣetra all the Kurus, including Dhṛtarāṣṭra, Yudhiṣṭhira, Bhīṣma and Droṇa, met in friendship and happily shared the company of Śrī Kṛṣṇa. At the Rājasūya-yajña, on the other hand, Duryodhana's jealousy against the Pāṇḍavas became irrevocably inflamed. Soon after this, Duryodhana challenged Yudhiṣṭhira and his brothers to the gambling match, in which he cheated them of their kingdom and exiled them to the forest. Right after the Pāṇḍavas' return from exile, the great Battle of Kurukṣetra took place, during which Bhīṣma and Droṇa were killed. So it is not logically possible for the solar eclipse at Kurukṣetra to have happened after the Rājasūya sacrifice. | Śrīla Sanātana Gosvāmī explains in his ''Vaiṣṇava-toṣaṇī'' commentary that the events of this eighty-second chapter occur after Lord Baladeva's visit to Vraja (Chapter 65) and before Mahārāja Yudhiṣṭhira's Rājasūya sacrifice (Chapter 74). This must be so, the ''ācārya'' reasons, since during the eclipse at Kurukṣetra all the Kurus, including Dhṛtarāṣṭra, Yudhiṣṭhira, Bhīṣma and Droṇa, met in friendship and happily shared the company of Śrī Kṛṣṇa. At the Rājasūya-yajña, on the other hand, Duryodhana's jealousy against the Pāṇḍavas became irrevocably inflamed. Soon after this, Duryodhana challenged Yudhiṣṭhira and his brothers to the gambling match, in which he cheated them of their kingdom and exiled them to the forest. Right after the Pāṇḍavas' return from exile, the great Battle of Kurukṣetra took place, during which Bhīṣma and Droṇa were killed. So it is not logically possible for the solar eclipse at Kurukṣetra to have happened after the Rājasūya sacrifice. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82 Summary]] '''[[SB 10.82 Summary]] - [[SB 10.82.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:20, 11 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- athaikadā dvāravatyāṁ
- vasato rāma-kṛṣṇayoḥ
- sūryoparāgaḥ su-mahān
- āsīt kalpa-kṣaye yathā
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; atha—then; ekadā—on one occasion; dvāravatyām—in Dvārakā; vasatoḥ—while They were living; rāma-kṛṣṇayoḥ—Balarāma and Kṛṣṇa; sūrya—of the sun; uparāgaḥ—an eclipse; su-mahān—very great; āsīt—there was; kalpa—of Lord Brahmā's day; kṣaye—at the end; yathā—as if.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Once, while Balarāma and Kṛṣṇa were living in Dvārakā, there occurred a great eclipse of the sun, just as if the end of Lord Brahmā's day had come.
PURPORT
As Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura points out, the words atha and ekadā are commonly used in Sanskrit literature to introduce a new topic. Here they especially indicate that the reunion of the Yadus and Vṛṣṇis at Kurukṣetra is being narrated out of chronological sequence.
Śrīla Sanātana Gosvāmī explains in his Vaiṣṇava-toṣaṇī commentary that the events of this eighty-second chapter occur after Lord Baladeva's visit to Vraja (Chapter 65) and before Mahārāja Yudhiṣṭhira's Rājasūya sacrifice (Chapter 74). This must be so, the ācārya reasons, since during the eclipse at Kurukṣetra all the Kurus, including Dhṛtarāṣṭra, Yudhiṣṭhira, Bhīṣma and Droṇa, met in friendship and happily shared the company of Śrī Kṛṣṇa. At the Rājasūya-yajña, on the other hand, Duryodhana's jealousy against the Pāṇḍavas became irrevocably inflamed. Soon after this, Duryodhana challenged Yudhiṣṭhira and his brothers to the gambling match, in which he cheated them of their kingdom and exiled them to the forest. Right after the Pāṇḍavas' return from exile, the great Battle of Kurukṣetra took place, during which Bhīṣma and Droṇa were killed. So it is not logically possible for the solar eclipse at Kurukṣetra to have happened after the Rājasūya sacrifice.