Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.81.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sudama Brahmana
|speaker=Sudāmā Brāhmaṇa
|listener=Sudama Brahmana thinking to himself
|listener=Sudāmā Brāhmaṇa thinking to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 81]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sudama Brahmana - Vanisource|108137]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.81: The Lord Blesses Sudama Brahmana|Chapter 81: The Lord Blesses Sudāmā Brāhmaṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.81.36]] '''[[SB 10.81.36]] - [[SB 10.81.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.81.38]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhaktāya citrā bhagavān hi sampado<br>
:bhaktāya citrā bhagavān hi sampado
rājyaṁ vibhūtīr na samarthayaty ajaḥ<br>
:rājyaṁ vibhūtīr na samarthayaty ajaḥ
adīrgha-bodhāya vicakṣaṇaḥ svayaṁ<br>
:adīrgha-bodhāya vicakṣaṇaḥ svayaṁ
paśyan nipātaṁ dhanināṁ madodbhavam<br>
:paśyan nipātaṁ dhanināṁ madodbhavam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhaktāya—to His devotee; citrāḥ—wonderful; bhagavān—the Supreme Lord; hi—indeed; sampadaḥ—opulences; rājyam—kingdom; vibhūtīḥ—material assets; na samarthayati—does not bestow; ajaḥ-unborn; adīrgha—short; bodhāya—whose understanding; vicakṣanaḥ—wise; svayam—Himself; paśyan—seeing; nipātam—the downfall; dhaninām—of the wealthy; mada—of the intoxication of pride; udbhavam—the rise.
''bhaktāya''—to His devotee; ''citrāḥ''—wonderful; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''hi''—indeed; ''sampadaḥ''—opulences; ''rājyam''—kingdom; ''vibhūtīḥ''—material assets; ''na samarthayati''—does not bestow; ''adīrgha''—short; ''bodhāya''—whose understanding; ''vicakṣanaḥ''—wise; ''svayam''—Himself; ''paśyan''—seeing; ''nipātam''—the downfall; ''dhaninām''—of the wealthy; ''mada''—of the intoxication of pride; ''udbhavam''—the rise.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
To a devotee who lacks spiritual insight, the Supreme Lord will not grant the wonderful opulences of this world-kingly power and material assets. Indeed, in His infinite wisdom the unborn Lord well knows how the intoxication of pride can cause the downfall of the wealthy.
To a devotee who lacks spiritual insight, the Supreme Lord will not grant the wonderful opulences of this world-kingly power and material assets. Indeed, in His infinite wisdom the unborn Lord well knows how the intoxication of pride can cause the downfall of the wealthy.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the humble brāhmaṇa Sudāmā considered himself unworthy of the Supreme Lord's most rare and valuable benediction, pure devotional service. He reasoned that if he had any true devotion, the Lord would have granted him perfect, unflinching devotion rather than the material riches and servants he had received. Lord Kṛṣṇa would have protected a more serious devotee by denying him such distractions. The Lord will give a sincere but less intelligent devotee not as much material wealth as he desires, but only what will promote his devotional progress. Sudāmā thought, "A great saint like Prahlāda Mahārāja can avoid becoming contaminated by immeasurable wealth, power and fame, but I must always be wary of temptation in my new situation."
As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the humble ''brāhmaṇa'' Sudāmā considered himself unworthy of the Supreme Lord's most rare and valuable benediction, pure devotional service. He reasoned that if he had any true devotion, the Lord would have granted him perfect, unflinching devotion rather than the material riches and servants he had received. Lord Kṛṣṇa would have protected a more serious devotee by denying him such distractions. The Lord will give a sincere but less intelligent devotee not as much material wealth as he desires, but only what will promote his devotional progress. Sudāmā thought, "A great saint like Prahlāda Mahārāja can avoid becoming contaminated by immeasurable wealth, power and fame, but I must always be wary of temptation in my new situation."


We may understand that this humble attitude assured Sudāmā Vipra final success in his execution of bhakti-yoga by the standard process of hearing and repeating the glories of Lord Kṛṣṇa.
We may understand that this humble attitude assured Sudāmā Vipra final success in his execution of ''bhakti-yoga'' by the standard process of hearing and repeating the glories of Lord Kṛṣṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.81.36]] '''[[SB 10.81.36]] - [[SB 10.81.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.81.38]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:12, 11 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 37

bhaktāya citrā bhagavān hi sampado
rājyaṁ vibhūtīr na samarthayaty ajaḥ
adīrgha-bodhāya vicakṣaṇaḥ svayaṁ
paśyan nipātaṁ dhanināṁ madodbhavam


SYNONYMS

bhaktāya—to His devotee; citrāḥ—wonderful; bhagavān—the Supreme Lord; hi—indeed; sampadaḥ—opulences; rājyam—kingdom; vibhūtīḥ—material assets; na samarthayati—does not bestow; adīrgha—short; bodhāya—whose understanding; vicakṣanaḥ—wise; svayam—Himself; paśyan—seeing; nipātam—the downfall; dhaninām—of the wealthy; mada—of the intoxication of pride; udbhavam—the rise.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

To a devotee who lacks spiritual insight, the Supreme Lord will not grant the wonderful opulences of this world-kingly power and material assets. Indeed, in His infinite wisdom the unborn Lord well knows how the intoxication of pride can cause the downfall of the wealthy.


PURPORT

As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the humble brāhmaṇa Sudāmā considered himself unworthy of the Supreme Lord's most rare and valuable benediction, pure devotional service. He reasoned that if he had any true devotion, the Lord would have granted him perfect, unflinching devotion rather than the material riches and servants he had received. Lord Kṛṣṇa would have protected a more serious devotee by denying him such distractions. The Lord will give a sincere but less intelligent devotee not as much material wealth as he desires, but only what will promote his devotional progress. Sudāmā thought, "A great saint like Prahlāda Mahārāja can avoid becoming contaminated by immeasurable wealth, power and fame, but I must always be wary of temptation in my new situation."

We may understand that this humble attitude assured Sudāmā Vipra final success in his execution of bhakti-yoga by the standard process of hearing and repeating the glories of Lord Kṛṣṇa.



... more about "SB 10.81.37"
Sudāmā Brāhmaṇa +
Sudāmā Brāhmaṇa thinking to himself +