SB 10.81.16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sudāmā Brāhmaṇa | ||
|listener= | |listener=Sudāmā Brāhmaṇa thinking to himself | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 81]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sudama Brahmana - Vanisource|108116]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.81: The Lord Blesses Sudama Brahmana|Chapter 81: The Lord Blesses Sudāmā Brāhmaṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.81.15]] '''[[SB 10.81.15]] - [[SB 10.81.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.81.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 16 ==== | ==== TEXT 16 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kvāhaṁ daridraḥ pāpīyān | :kvāhaṁ daridraḥ pāpīyān | ||
kva kṛṣṇaḥ śrī-niketanaḥ | :kva kṛṣṇaḥ śrī-niketanaḥ | ||
brahma-bandhur iti smāhaṁ | :brahma-bandhur iti smāhaṁ | ||
bāhubhyāṁ parirambhitaḥ | :bāhubhyāṁ parirambhitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kva''—who am; ''aham''—I; ''daridraḥ''—poor; ''pāpīyān''—sinful; ''kva''—who is; ''kṛṣṇaḥ''—Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; ''śrī-niketanaḥ''—the transcendental form of all opulence; ''brahma-bandhuḥ''—the friend of a brāhmaṇa, not fit even to be called a brāhmaṇa; ''iti''—thus; ''sma''—certainly; ''aham''—I; ''bāhubhyām''—by the arms; ''parirambhitaḥ''—embraced. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Who am I? A sinful, poor friend of a brāhmaṇa. And who is Kṛṣṇa? The Supreme Personality of Godhead, full in six opulences. Nonetheless, He has embraced me with His two arms. | Who am I? A sinful, poor friend of a brāhmaṇa. And who is Kṛṣṇa? The Supreme Personality of Godhead, full in six opulences. Nonetheless, He has embraced me with His two arms. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This translation is from Śrīla Prabhupāda's English rendering of Caitanya-caritāmṛta ([[CC Madhya 7.143]]). | This translation is from Śrīla Prabhupāda's English rendering of [[Sri Caitanya-caritamrta|''Caitanya-caritāmṛta'']] ([[CC Madhya 7.143]]). | ||
Sudāmā was so humble that he considered his poverty to be his own fault, a result of sin. Such a mentality is in accord with the saying, dāridrya-doṣo guṇa-rāśi-nāśī: "The discrepancy of being poor ruins heaps of good qualities." | Sudāmā was so humble that he considered his poverty to be his own fault, a result of sin. Such a mentality is in accord with the saying, ''dāridrya-doṣo guṇa-rāśi-nāśī:'' "The discrepancy of being poor ruins heaps of good qualities." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.81.15]] '''[[SB 10.81.15]] - [[SB 10.81.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.81.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:55, 11 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 16
- kvāhaṁ daridraḥ pāpīyān
- kva kṛṣṇaḥ śrī-niketanaḥ
- brahma-bandhur iti smāhaṁ
- bāhubhyāṁ parirambhitaḥ
SYNONYMS
kva—who am; aham—I; daridraḥ—poor; pāpīyān—sinful; kva—who is; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; śrī-niketanaḥ—the transcendental form of all opulence; brahma-bandhuḥ—the friend of a brāhmaṇa, not fit even to be called a brāhmaṇa; iti—thus; sma—certainly; aham—I; bāhubhyām—by the arms; parirambhitaḥ—embraced.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Who am I? A sinful, poor friend of a brāhmaṇa. And who is Kṛṣṇa? The Supreme Personality of Godhead, full in six opulences. Nonetheless, He has embraced me with His two arms.
PURPORT
This translation is from Śrīla Prabhupāda's English rendering of Caitanya-caritāmṛta (CC Madhya 7.143).
Sudāmā was so humble that he considered his poverty to be his own fault, a result of sin. Such a mentality is in accord with the saying, dāridrya-doṣo guṇa-rāśi-nāśī: "The discrepancy of being poor ruins heaps of good qualities."