Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.78.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 78]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107823]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.78: The Killing of Dantavakra, Viduratha and Romaharsana|Chapter 78: The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.78.22]] '''[[SB 10.78.22]] - [[SB 10.78.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.78.24]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
apratyutthāyinaṁ sūtam<br>
:apratyutthāyinaṁ sūtam
akṛta-prahvaṇāñjalim<br>
:akṛta-prahvaṇāñjalim
adhyāsīnaṁ ca tān viprāṁś<br>
:adhyāsīnaṁ ca tān viprāṁś
cukopodvīkṣya mādhavaḥ<br>
:cukopodvīkṣya mādhavaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
apratyutthāyinam—who had failed to stand up; sūtam—the son of a mixed marriage between a kṣatriya father and brāhmaṇa mother; akṛta—who had not done; prahvaṇa—bowing down; añjalim—and joining of palms; adhyāsīnam—sitting higher; ca—and; tān—than those; viprān—learned brāhmaṇas; cukopa—became angry; udvīkṣya—seeing; mādhavaḥ—Lord Balarāma.
''apratyutthāyinam''—who had failed to stand up; ''sūtam''—the son of a mixed marriage between a kṣatriya father and brāhmaṇa mother; ''akṛta''—who had not done; ''prahvaṇa''—bowing down; ''añjalim''—and joining of palms; ''adhyāsīnam''—sitting higher; ''ca''—and; ''tān''—than those; ''viprān''—learned brāhmaṇas; ''cukopa''—became angry; ''udvīkṣya''—seeing; ''mādhavaḥ''—Lord Balarāma.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Balarāma became extremely angry upon seeing how this member of the sūta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned brāhmaṇas.
Lord Balarāma became extremely angry upon seeing how this member of the sūta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned ''brāhmaṇas''.
</div>
</div>


Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Romaharṣaṇa had failed to greet Lord Balarāma in any of the standard ways for welcoming a superior personality. Also, despite being of a lower caste, he sat in a seat above the assembly of exalted brāhmaṇas.
Romaharṣaṇa had failed to greet Lord Balarāma in any of the standard ways for welcoming a superior personality. Also, despite being of a lower caste, he sat in a seat above the assembly of exalted brāhmaṇas.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.78.22]] '''[[SB 10.78.22]] - [[SB 10.78.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.78.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:44, 11 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 23

apratyutthāyinaṁ sūtam
akṛta-prahvaṇāñjalim
adhyāsīnaṁ ca tān viprāṁś
cukopodvīkṣya mādhavaḥ


SYNONYMS

apratyutthāyinam—who had failed to stand up; sūtam—the son of a mixed marriage between a kṣatriya father and brāhmaṇa mother; akṛta—who had not done; prahvaṇa—bowing down; añjalim—and joining of palms; adhyāsīnam—sitting higher; ca—and; tān—than those; viprān—learned brāhmaṇas; cukopa—became angry; udvīkṣya—seeing; mādhavaḥ—Lord Balarāma.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Balarāma became extremely angry upon seeing how this member of the sūta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned brāhmaṇas.


PURPORT

Romaharṣaṇa had failed to greet Lord Balarāma in any of the standard ways for welcoming a superior personality. Also, despite being of a lower caste, he sat in a seat above the assembly of exalted brāhmaṇas.



... more about "SB 10.78.23"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +