SB 10.78.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 78]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107823]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.78: The Killing of Dantavakra, Viduratha and Romaharsana|Chapter 78: The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.78.22]] '''[[SB 10.78.22]] - [[SB 10.78.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.78.24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
apratyutthāyinaṁ sūtam | :apratyutthāyinaṁ sūtam | ||
akṛta-prahvaṇāñjalim | :akṛta-prahvaṇāñjalim | ||
adhyāsīnaṁ ca tān viprāṁś | :adhyāsīnaṁ ca tān viprāṁś | ||
cukopodvīkṣya mādhavaḥ | :cukopodvīkṣya mādhavaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''apratyutthāyinam''—who had failed to stand up; ''sūtam''—the son of a mixed marriage between a kṣatriya father and brāhmaṇa mother; ''akṛta''—who had not done; ''prahvaṇa''—bowing down; ''añjalim''—and joining of palms; ''adhyāsīnam''—sitting higher; ''ca''—and; ''tān''—than those; ''viprān''—learned brāhmaṇas; ''cukopa''—became angry; ''udvīkṣya''—seeing; ''mādhavaḥ''—Lord Balarāma. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Lord Balarāma became extremely angry upon seeing how this member of the sūta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned brāhmaṇas. | Lord Balarāma became extremely angry upon seeing how this member of the sūta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned ''brāhmaṇas''. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Romaharṣaṇa had failed to greet Lord Balarāma in any of the standard ways for welcoming a superior personality. Also, despite being of a lower caste, he sat in a seat above the assembly of exalted brāhmaṇas. | Romaharṣaṇa had failed to greet Lord Balarāma in any of the standard ways for welcoming a superior personality. Also, despite being of a lower caste, he sat in a seat above the assembly of exalted brāhmaṇas. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.78.22]] '''[[SB 10.78.22]] - [[SB 10.78.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.78.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:44, 11 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 23
- apratyutthāyinaṁ sūtam
- akṛta-prahvaṇāñjalim
- adhyāsīnaṁ ca tān viprāṁś
- cukopodvīkṣya mādhavaḥ
SYNONYMS
apratyutthāyinam—who had failed to stand up; sūtam—the son of a mixed marriage between a kṣatriya father and brāhmaṇa mother; akṛta—who had not done; prahvaṇa—bowing down; añjalim—and joining of palms; adhyāsīnam—sitting higher; ca—and; tān—than those; viprān—learned brāhmaṇas; cukopa—became angry; udvīkṣya—seeing; mādhavaḥ—Lord Balarāma.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Lord Balarāma became extremely angry upon seeing how this member of the sūta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned brāhmaṇas.
PURPORT
Romaharṣaṇa had failed to greet Lord Balarāma in any of the standard ways for welcoming a superior personality. Also, despite being of a lower caste, he sat in a seat above the assembly of exalted brāhmaṇas.