SB 4.30.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Pracetās | |speaker=Pracetās | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 30]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Pracetas - Vanisource|043023]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.30: The Activities of the Pracetas|Chapter 30: The Activities of the Pracetās]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.30.22]] '''[[SB 4.30.22]] - [[SB 4.30.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.30.24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śuddhāya śāntāya namaḥ sva-niṣṭhayā | :śuddhāya śāntāya namaḥ sva-niṣṭhayā | ||
manasy apārthaṁ vilasad-dvayāya | :manasy apārthaṁ vilasad-dvayāya | ||
namo jagat-sthāna-layodayeṣu | :namo jagat-sthāna-layodayeṣu | ||
gṛhīta-māyā-guṇa-vigrahāya | :gṛhīta-māyā-guṇa-vigrahāya | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śuddhāya''—unto the unadulterated; ''śāntāya''—unto the most peaceful; ''namaḥ''—we offer our obeisances; ''sva-niṣṭhayā''—by being situated in one's position; ''manasi''—in the mind; ''apārtham''—without any meaning; ''vilasat''—appearing; ''dvayāya''—in whom the dual world; ''namaḥ''—obeisances; ''jagat''—of the cosmic manifestation; ''sthāna''—maintenance; ''laya''—annihilation; ''udayeṣu''—and for creation; ''gṛhīta''—accepted; ''māyā''—material; ''guṇa''—of the modes of nature; ''vigrahāya''—the forms. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Dear Lord, we beg to offer our obeisances unto You. When the mind is fixed upon You, the world of duality, although a place for material enjoyment, appears meaningless. Your transcendental form is full of transcendental bliss. We therefore offer our respects unto You. Your appearances as Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva are meant for the purpose of creating, maintaining and annihilating this cosmic manifestation. | Dear Lord, we beg to offer our obeisances unto You. When the mind is fixed upon You, the world of duality, although a place for material enjoyment, appears meaningless. Your transcendental form is full of transcendental bliss. We therefore offer our respects unto You. Your appearances as Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva are meant for the purpose of creating, maintaining and annihilating this cosmic manifestation. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
A pure devotee, whose mind is always engaged in the service of the Lord, can certainly appreciate the impermanence of this material world. Although such a devotee may be engaged in executing material activities, this stage is called anāsakti. As explained by Śrīla Rūpa Gosvāmī, anāsaktasya viṣayān yathārham upayuñjataḥ. A devotee is always unattached to material activities because in the liberated stage his mind is always fixed on the lotus feet of the Lord. | A pure devotee, whose mind is always engaged in the service of the Lord, can certainly appreciate the impermanence of this material world. Although such a devotee may be engaged in executing material activities, this stage is called ''anāsakti''. As explained by Śrīla Rūpa Gosvāmī, ''anāsaktasya viṣayān yathārham upayuñjataḥ''. A devotee is always unattached to material activities because in the liberated stage his mind is always fixed on the lotus feet of the Lord. | ||
This material world is called dvaita, the world of duality. A devotee knows very well that everything within this material world is but a manifestation of the Supreme Lord's energy. To maintain the three modes of material nature, the Supreme Lord takes on different forms as Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva. Unaffected by the modes of material nature, the Lord takes on different forms to create, maintain and annihilate this cosmic manifestation. The conclusion is that although the pure devotee appears to engage in material activities in the service of the Lord, he knows very well that material enjoyment for sense gratification has no use whatsoever. | This material world is called ''dvaita'', the world of duality. A devotee knows very well that everything within this material world is but a manifestation of the Supreme Lord's energy. To maintain the three modes of material nature, the Supreme Lord takes on different forms as Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva. Unaffected by the modes of material nature, the Lord takes on different forms to create, maintain and annihilate this cosmic manifestation. The conclusion is that although the pure devotee appears to engage in material activities in the service of the Lord, he knows very well that material enjoyment for sense gratification has no use whatsoever. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.30.22]] '''[[SB 4.30.22]] - [[SB 4.30.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.30.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:42, 8 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 23
- śuddhāya śāntāya namaḥ sva-niṣṭhayā
- manasy apārthaṁ vilasad-dvayāya
- namo jagat-sthāna-layodayeṣu
- gṛhīta-māyā-guṇa-vigrahāya
SYNONYMS
śuddhāya—unto the unadulterated; śāntāya—unto the most peaceful; namaḥ—we offer our obeisances; sva-niṣṭhayā—by being situated in one's position; manasi—in the mind; apārtham—without any meaning; vilasat—appearing; dvayāya—in whom the dual world; namaḥ—obeisances; jagat—of the cosmic manifestation; sthāna—maintenance; laya—annihilation; udayeṣu—and for creation; gṛhīta—accepted; māyā—material; guṇa—of the modes of nature; vigrahāya—the forms.
TRANSLATION
Dear Lord, we beg to offer our obeisances unto You. When the mind is fixed upon You, the world of duality, although a place for material enjoyment, appears meaningless. Your transcendental form is full of transcendental bliss. We therefore offer our respects unto You. Your appearances as Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva are meant for the purpose of creating, maintaining and annihilating this cosmic manifestation.
PURPORT
A pure devotee, whose mind is always engaged in the service of the Lord, can certainly appreciate the impermanence of this material world. Although such a devotee may be engaged in executing material activities, this stage is called anāsakti. As explained by Śrīla Rūpa Gosvāmī, anāsaktasya viṣayān yathārham upayuñjataḥ. A devotee is always unattached to material activities because in the liberated stage his mind is always fixed on the lotus feet of the Lord.
This material world is called dvaita, the world of duality. A devotee knows very well that everything within this material world is but a manifestation of the Supreme Lord's energy. To maintain the three modes of material nature, the Supreme Lord takes on different forms as Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva. Unaffected by the modes of material nature, the Lord takes on different forms to create, maintain and annihilate this cosmic manifestation. The conclusion is that although the pure devotee appears to engage in material activities in the service of the Lord, he knows very well that material enjoyment for sense gratification has no use whatsoever.