SB 4.30.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Pracetās | |listener=Pracetās | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 30]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|043018]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.30: The Activities of the Pracetas|Chapter 30: The Activities of the Pracetās]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.30.17]] '''[[SB 4.30.17]] - [[SB 4.30.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.30.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
atha mayy anapāyinyā | :atha mayy anapāyinyā | ||
bhaktyā pakva-guṇāśayāḥ | :bhaktyā pakva-guṇāśayāḥ | ||
upayāsyatha mad-dhāma | :upayāsyatha mad-dhāma | ||
nirvidya nirayād ataḥ | :nirvidya nirayād ataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''atha''—therefore; ''mayi''—unto Me; ''anapāyinyā''—without any deviation; ''bhaktyā''—by devotional service; ''pakva-guṇa''—free from material contamination; ''āśayāḥ''—your mind; ''upayāsyatha''—you will attain; ''mat-dhāma''—My abode; ''nirvidya''—being completely detached; ''nirayāt''—from material existence; ''ataḥ''—thus. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter you will develop unadulterated devotional service unto Me and be freed from all material contamination. At that time, being completely unattached to material enjoyment in the so-called heavenly planets as well as in hellish planets, you will return home, back to Godhead. | Thereafter you will develop unadulterated devotional service unto Me and be freed from all material contamination. At that time, being completely unattached to material enjoyment in the so-called heavenly planets as well as in hellish planets, you will return home, back to Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
By the grace of the Lord, the Pracetās were given special facilities. Although they could live millions of years to enjoy material facilities, they still would not be deviated from the transcendental loving service of the Lord. Being thus fully engaged, the Pracetās would be completely freed from all material attachment. Material attachment is very strong. During one lifetime, a materialist engages in acquiring land, money, friends, society, friendship, love and so on. He also wants to enjoy the heavenly planets after the annihilation of the body. If one is engaged in devotional service, however, he becomes unattached to all kinds of material enjoyment and suffering. In the material world, those who are elevated to the higher planetary systems are supposed to enjoy all material facilities, whereas those degraded to lower planetary systems are supposed to live in a hellish condition. A devotee, however, is transcendental to both heavenly and hellish conditions. According to Bhagavad-gītā ([[BG 14.26]]), a devotee's position is described in this way: | By the grace of the Lord, the Pracetās were given special facilities. Although they could live millions of years to enjoy material facilities, they still would not be deviated from the transcendental loving service of the Lord. Being thus fully engaged, the Pracetās would be completely freed from all material attachment. Material attachment is very strong. During one lifetime, a materialist engages in acquiring land, money, friends, society, friendship, love and so on. He also wants to enjoy the heavenly planets after the annihilation of the body. If one is engaged in devotional service, however, he becomes unattached to all kinds of material enjoyment and suffering. In the material world, those who are elevated to the higher planetary systems are supposed to enjoy all material facilities, whereas those degraded to lower planetary systems are supposed to live in a hellish condition. A devotee, however, is transcendental to both heavenly and hellish conditions. According to [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 14.26 (1972)|BG 14.26]]), a devotee's position is described in this way: | ||
:māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa | :māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa | ||
Line 42: | Line 48: | ||
A devotee is always situated on the Brahman platform. He has nothing to do with material happiness or distress. When one is strongly fixed in devotional service and free from all material attachment, uncontaminated by the material modes of nature, he becomes fit to return home, back to Godhead. Although by special blessing the Pracetās would enjoy material facilities for millions of years, they would not be attached to them. Thus at the end of their material enjoyment they would be promoted to the spiritual world and return to Godhead. | A devotee is always situated on the Brahman platform. He has nothing to do with material happiness or distress. When one is strongly fixed in devotional service and free from all material attachment, uncontaminated by the material modes of nature, he becomes fit to return home, back to Godhead. Although by special blessing the Pracetās would enjoy material facilities for millions of years, they would not be attached to them. Thus at the end of their material enjoyment they would be promoted to the spiritual world and return to Godhead. | ||
The word pakva-guṇāśayāḥ has special significance, for it means that by devotional service one is able to give up the influence of the three modes of material nature. As long as one is influenced by the modes of material nature, he cannot return to Godhead. It is clearly explained that all planets in the material world—beginning from Brahmaloka down to the hellish planets—are unfit places for a devotee. padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām ([[SB 10.14.58]]). A place where there is danger at every step is certainly not a comfortable place. The Lord therefore says in Bhagavad-gītā ([[BG 8.16]]): | The word ''pakva-guṇāśayāḥ'' has special significance, for it means that by devotional service one is able to give up the influence of the three modes of material nature. As long as one is influenced by the modes of material nature, he cannot return to Godhead. It is clearly explained that all planets in the material world—beginning from Brahmaloka down to the hellish planets—are unfit places for a devotee. ''padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām'' ([[SB 10.14.58]]). A place where there is danger at every step is certainly not a comfortable place. The Lord therefore says in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 8.16]]): | ||
:ābrahma-bhuvanāl lokāḥ | :ābrahma-bhuvanāl lokāḥ | ||
Line 53: | Line 59: | ||
Thus there is no profit, even if one is promoted to the highest planet in the material universe, Brahmaloka. However, if one is somehow or other promoted to the abode of the Lord, he never returns to the material world. | Thus there is no profit, even if one is promoted to the highest planet in the material universe, Brahmaloka. However, if one is somehow or other promoted to the abode of the Lord, he never returns to the material world. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.30.17]] '''[[SB 4.30.17]] - [[SB 4.30.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.30.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:20, 8 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 18
- atha mayy anapāyinyā
- bhaktyā pakva-guṇāśayāḥ
- upayāsyatha mad-dhāma
- nirvidya nirayād ataḥ
SYNONYMS
atha—therefore; mayi—unto Me; anapāyinyā—without any deviation; bhaktyā—by devotional service; pakva-guṇa—free from material contamination; āśayāḥ—your mind; upayāsyatha—you will attain; mat-dhāma—My abode; nirvidya—being completely detached; nirayāt—from material existence; ataḥ—thus.
TRANSLATION
Thereafter you will develop unadulterated devotional service unto Me and be freed from all material contamination. At that time, being completely unattached to material enjoyment in the so-called heavenly planets as well as in hellish planets, you will return home, back to Godhead.
PURPORT
By the grace of the Lord, the Pracetās were given special facilities. Although they could live millions of years to enjoy material facilities, they still would not be deviated from the transcendental loving service of the Lord. Being thus fully engaged, the Pracetās would be completely freed from all material attachment. Material attachment is very strong. During one lifetime, a materialist engages in acquiring land, money, friends, society, friendship, love and so on. He also wants to enjoy the heavenly planets after the annihilation of the body. If one is engaged in devotional service, however, he becomes unattached to all kinds of material enjoyment and suffering. In the material world, those who are elevated to the higher planetary systems are supposed to enjoy all material facilities, whereas those degraded to lower planetary systems are supposed to live in a hellish condition. A devotee, however, is transcendental to both heavenly and hellish conditions. According to Bhagavad-gītā (BG 14.26), a devotee's position is described in this way:
- māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
- bhakti-yogena sevate
- sa guṇān samatītyaitān
- brahma-bhūyāya kalpate
"One who engages in full devotional service, who does not fall down in any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the level of Brahman."
A devotee is always situated on the Brahman platform. He has nothing to do with material happiness or distress. When one is strongly fixed in devotional service and free from all material attachment, uncontaminated by the material modes of nature, he becomes fit to return home, back to Godhead. Although by special blessing the Pracetās would enjoy material facilities for millions of years, they would not be attached to them. Thus at the end of their material enjoyment they would be promoted to the spiritual world and return to Godhead.
The word pakva-guṇāśayāḥ has special significance, for it means that by devotional service one is able to give up the influence of the three modes of material nature. As long as one is influenced by the modes of material nature, he cannot return to Godhead. It is clearly explained that all planets in the material world—beginning from Brahmaloka down to the hellish planets—are unfit places for a devotee. padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām (SB 10.14.58). A place where there is danger at every step is certainly not a comfortable place. The Lord therefore says in Bhagavad-gītā (BG 8.16):
- ābrahma-bhuvanāl lokāḥ
- punar āvartino 'rjuna
- mām upetya tu kaunteya
- punar janma na vidyate
"From the highest planet in the material world down to the lowest, all are places of misery wherein repeated birth and death take place. But one who attains to My abode, O son of Kuntī, never takes birth again."
Thus there is no profit, even if one is promoted to the highest planet in the material universe, Brahmaloka. However, if one is somehow or other promoted to the abode of the Lord, he never returns to the material world.