SB 7.15.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071520]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.15: Instructions for Civilized Human Beings|Chapter 15: Instructions for Civilized Human Beings]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.19]] '''[[SB 7.15.19]] - [[SB 7.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.21]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁ | :kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁ | ||
krodhasyaitat phalodayāt | :krodhasyaitat phalodayāt | ||
jano yāti na lobhasya | :jano yāti na lobhasya | ||
jitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ | :jitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kāmasya''—of the desire for sense gratification or the urgent needs of the body; ''antam''—end; ''hi''—indeed; ''kṣut-tṛḍbhyām''—by one who is very hungry or thirsty; ''krodhasya''—of anger; ''etat''—this; ''phala-udayāt''—by venting chastisement and its reaction; ''janaḥ''—a person; ''yāti''—crosses over; ''na''—not; ''lobhasya''—greed; ''jitvā''—conquering; ''bhuktvā''—enjoying; ''diśaḥ''—all directions; ''bhuvaḥ''—of the globe. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction. But as for greed, even if a greedy person has conquered all the directions of the world or has enjoyed everything in the world, still he will not be satisfied. | The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction. But as for greed, even if a greedy person has conquered all the directions of the world or has enjoyed everything in the world, still he will not be satisfied. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In Bhagavad-gītā ([[BG 3.37]]) it is stated that lust, anger and greed are the causes of the conditioned soul's bondage in this material world. Kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ. When strong lusty desires for sense gratification are unfulfilled, one becomes angry. This anger can be satisfied when one chastises his enemy, but when there is an increase in lobha, or greed, which is the greatest enemy caused by rajo-guṇa, the mode of passion, how can one advance in Kṛṣṇa consciousness? | In ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 3.37 (1972)|BG 3.37]]) it is stated that lust, anger and greed are the causes of the conditioned soul's bondage in this material world. ''Kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ''. When strong lusty desires for sense gratification are unfulfilled, one becomes angry. This anger can be satisfied when one chastises his enemy, but when there is an increase in ''lobha'', or greed, which is the greatest enemy caused by ''rajo-guṇa'', the mode of passion, how can one advance in Kṛṣṇa consciousness? | ||
If one is very greedy to enhance his Kṛṣṇa consciousness, this is a great boon. Tatra laulyam ekalaṁ mūlam. This is the best path available. | If one is very greedy to enhance his Kṛṣṇa consciousness, this is a great boon. ''Tatra laulyam ekalaṁ mūlam''. This is the best path available. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.19]] '''[[SB 7.15.19]] - [[SB 7.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:21, 6 June 2021
TEXT 20
- kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁ
- krodhasyaitat phalodayāt
- jano yāti na lobhasya
- jitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ
SYNONYMS
kāmasya—of the desire for sense gratification or the urgent needs of the body; antam—end; hi—indeed; kṣut-tṛḍbhyām—by one who is very hungry or thirsty; krodhasya—of anger; etat—this; phala-udayāt—by venting chastisement and its reaction; janaḥ—a person; yāti—crosses over; na—not; lobhasya—greed; jitvā—conquering; bhuktvā—enjoying; diśaḥ—all directions; bhuvaḥ—of the globe.
TRANSLATION
The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction. But as for greed, even if a greedy person has conquered all the directions of the world or has enjoyed everything in the world, still he will not be satisfied.
PURPORT
In Bhagavad-gītā (BG 3.37) it is stated that lust, anger and greed are the causes of the conditioned soul's bondage in this material world. Kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ. When strong lusty desires for sense gratification are unfulfilled, one becomes angry. This anger can be satisfied when one chastises his enemy, but when there is an increase in lobha, or greed, which is the greatest enemy caused by rajo-guṇa, the mode of passion, how can one advance in Kṛṣṇa consciousness?
If one is very greedy to enhance his Kṛṣṇa consciousness, this is a great boon. Tatra laulyam ekalaṁ mūlam. This is the best path available.