Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 2.8.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Pariksit
|speaker=King Parīkṣit
|listener=Sukadeva Goswami
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|020818]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.8: Questions by King Pariksit|Chapter 8: Questions by King Parīkṣit]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.8.17]] '''[[SB 2.8.17]] - [[SB 2.8.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.8.19]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nṛṇāṁ sādhāraṇo dharmaḥ<br>
:nṛṇāṁ sādhāraṇo dharmaḥ
saviśeṣaś ca yādṛśaḥ<br>
:saviśeṣaś ca yādṛśaḥ
śreṇīnāṁ rājarṣīṇāṁ ca<br>
:śreṇīnāṁ rājarṣīṇāṁ ca
dharmaḥ kṛcchreṣu jīvatām<br>
:dharmaḥ kṛcchreṣu jīvatām
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nṛṇām—of human society; sādhāraṇaḥ—general; dharmaḥ—religious affiliation; sa-viśeṣaḥ—specific; ca—also; yādṛśaḥ—as they are; śreṇīnām—of the particular three classes; rājarṣīṇām—of the saintly royal order; ca—also; dharmaḥ—occupational duty; kṛcchreṣu—in the matter of distressed conditions; jīvatām—of the living beings.
''nṛṇām''—of human society; ''sādhāraṇaḥ''—general; ''dharmaḥ''—religious affiliation; ''sa-viśeṣaḥ''—specific; ''ca''—also; ''yādṛśaḥ''—as they are; ''śreṇīnām''—of the particular three classes; ''rājarṣīṇām''—of the saintly royal order; ''ca''—also; ''dharmaḥ''—occupational duty; ''kṛcchreṣu''—in the matter of distressed conditions; ''jīvatām''—of the living beings.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Please also explain what may generally be the common religious affiliations of human society, as well as their specific occupational duties in religion, the classification of the social orders as well as the administrative royal orders, and the religious principles for one who may be in distress.
Please also explain what may generally be the common religious affiliations of human society, as well as their specific occupational duties in religion, the classification of the social orders as well as the administrative royal orders, and the religious principles for one who may be in distress.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The common religion of all classes of human beings, regardless of whosoever and whatsoever one may be, is devotional service. Even the animals may be included in devotional service to the Lord, and the best example is set by Śrī Vajrāṅgajī, or Hanumān, the great devotee of Lord Śrī Rāma. As we have already discussed, even the aborigines and cannibals can also be engaged in the devotional service of the Lord if they happen to be under the guidance of a genuine devotee of the Lord. In the Skanda Purāṇa there is a narration that a hunter in the jungle became the most enlightened devotee of the Lord by the guidance of Śrī Nārada Muni. Therefore devotional service to the Lord can be equally shared by every living being.
The common religion of all classes of human beings, regardless of whosoever and whatsoever one may be, is devotional service. Even the animals may be included in devotional service to the Lord, and the best example is set by Śrī Vajrāṅgajī, or Hanumān, the great devotee of Lord Śrī Rāma. As we have already discussed, even the aborigines and cannibals can also be engaged in the devotional service of the Lord if they happen to be under the guidance of a genuine devotee of the Lord. In the ''Skanda Purāṇa'' there is a narration that a hunter in the jungle became the most enlightened devotee of the Lord by the guidance of Śrī Nārada Muni. Therefore devotional service to the Lord can be equally shared by every living being.


Religious affiliation in terms of different countries and cultural circumstances is obviously not the common religion of the human being; rather, the basic principle is devotional service. Even if a particular type of religious principle does not recognize the supremacy of the Supreme Personality of Godhead, the followers still have to obey the disciplinary principles laid down by a particular leader. Such a leader of a religious sect is never the supreme leader because such a circumstantial leader comes to the position of leadership after undergoing some penance. The Supreme Personality of Godhead does not, however, require to be under disciplinary action to become leader, as we see in the activities of Lord Kṛṣṇa.
Religious affiliation in terms of different countries and cultural circumstances is obviously not the common religion of the human being; rather, the basic principle is devotional service. Even if a particular type of religious principle does not recognize the supremacy of the Supreme Personality of Godhead, the followers still have to obey the disciplinary principles laid down by a particular leader. Such a leader of a religious sect is never the supreme leader because such a circumstantial leader comes to the position of leadership after undergoing some penance. The Supreme Personality of Godhead does not, however, require to be under disciplinary action to become leader, as we see in the activities of Lord Kṛṣṇa.


The occupational duties of the castes and the orders of society, following the principles of livelihood, also depend on the principle of devotional service. In the Bhagavad-gītā it is stated that a person can achieve the highest perfection of life simply by awarding the results of his occupational duty unto the devotional service of the Lord. People following the principles of devotional service to the Lord can never be put into difficulty, and thus there cannot be any question of āpad-dharma, or religion in distress. As will be explained in this book by the greatest authority, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, there is no religion save and except the devotional service of the Lord, though this may be presented in different forms.
The occupational duties of the castes and the orders of society, following the principles of livelihood, also depend on the principle of devotional service. In the ''Bhagavad-gītā'' it is stated that a person can achieve the highest perfection of life simply by awarding the results of his occupational duty unto the devotional service of the Lord. People following the principles of devotional service to the Lord can never be put into difficulty, and thus there cannot be any question of ''āpad-dharma'', or religion in distress. As will be explained in this book by the greatest authority, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, there is no religion save and except the devotional service of the Lord, though this may be presented in different forms.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.8.17]] '''[[SB 2.8.17]] - [[SB 2.8.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.8.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:12, 6 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

nṛṇāṁ sādhāraṇo dharmaḥ
saviśeṣaś ca yādṛśaḥ
śreṇīnāṁ rājarṣīṇāṁ ca
dharmaḥ kṛcchreṣu jīvatām


SYNONYMS

nṛṇām—of human society; sādhāraṇaḥ—general; dharmaḥ—religious affiliation; sa-viśeṣaḥ—specific; ca—also; yādṛśaḥ—as they are; śreṇīnām—of the particular three classes; rājarṣīṇām—of the saintly royal order; ca—also; dharmaḥ—occupational duty; kṛcchreṣu—in the matter of distressed conditions; jīvatām—of the living beings.


TRANSLATION

Please also explain what may generally be the common religious affiliations of human society, as well as their specific occupational duties in religion, the classification of the social orders as well as the administrative royal orders, and the religious principles for one who may be in distress.


PURPORT

The common religion of all classes of human beings, regardless of whosoever and whatsoever one may be, is devotional service. Even the animals may be included in devotional service to the Lord, and the best example is set by Śrī Vajrāṅgajī, or Hanumān, the great devotee of Lord Śrī Rāma. As we have already discussed, even the aborigines and cannibals can also be engaged in the devotional service of the Lord if they happen to be under the guidance of a genuine devotee of the Lord. In the Skanda Purāṇa there is a narration that a hunter in the jungle became the most enlightened devotee of the Lord by the guidance of Śrī Nārada Muni. Therefore devotional service to the Lord can be equally shared by every living being.

Religious affiliation in terms of different countries and cultural circumstances is obviously not the common religion of the human being; rather, the basic principle is devotional service. Even if a particular type of religious principle does not recognize the supremacy of the Supreme Personality of Godhead, the followers still have to obey the disciplinary principles laid down by a particular leader. Such a leader of a religious sect is never the supreme leader because such a circumstantial leader comes to the position of leadership after undergoing some penance. The Supreme Personality of Godhead does not, however, require to be under disciplinary action to become leader, as we see in the activities of Lord Kṛṣṇa.

The occupational duties of the castes and the orders of society, following the principles of livelihood, also depend on the principle of devotional service. In the Bhagavad-gītā it is stated that a person can achieve the highest perfection of life simply by awarding the results of his occupational duty unto the devotional service of the Lord. People following the principles of devotional service to the Lord can never be put into difficulty, and thus there cannot be any question of āpad-dharma, or religion in distress. As will be explained in this book by the greatest authority, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, there is no religion save and except the devotional service of the Lord, though this may be presented in different forms.



... more about "SB 2.8.18"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +