Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.21.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052116]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.21: The Movements of the Sun|Chapter 21: The Movements of the Sun]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.21.15]] '''[[SB 5.21.15]] - [[SB 5.21.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.21.17]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
purastāt savitur aruṇaḥ paścāc ca niyuktaḥ sautye karmaṇi kilāste.<br>
:purastāt savitur aruṇaḥ paścāc ca niyuktaḥ sautye karmaṇi kilāste
</div>
</div>


Line 13: Line 19:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
purastāt—in front; savituḥ—of the sun-god; aruṇaḥ—the demigod named Aruṇa; paścāt—looking backward; ca—and; niyuktaḥ—engaged; sautye—of a charioteer; karmaṇi—in the work; kila—certainly; āste—remains.
''purastāt''—in front; ''savituḥ''—of the sun-god; ''aruṇaḥ''—the demigod named Aruṇa; ''paścāt''—looking backward; ''ca''—and; ''niyuktaḥ''—engaged; ''sautye''—of a charioteer; ''karmaṇi''—in the work; ''kila''—certainly; ''āste''—remains.
</div>
</div>


Line 20: Line 26:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although Aruṇadeva sits in front of the sun-god and is engaged in driving the chariot and controlling the horses, he looks backward toward the sun-god.
Although Aruṇadeva sits in front of the sun-god and is engaged in driving the chariot and controlling the horses, he looks backward toward the sun-god.
</div>
</div>
Line 27: Line 33:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In the Vāyu Purāṇa the position of the horses is described:
In the ''Vāyu Purāṇa'' the position of the horses is described:
 
:saptāśva-rūpa-cchandāṁsī
:vahante vāmato ravim
:cakra-pakṣa-nibaddhāni
:cakre vākṣaḥ samāhitaḥ


:''saptāśva-rūpa-cchandāṁsī''
:''vahante vāmato ravim''
:''cakra-pakṣa-nibaddhāni''
:''cakre vākṣaḥ samāhitaḥ
''
Although Aruṇadeva is in the front seat, controlling the horses, he looks back toward the sun-god from his left side.
Although Aruṇadeva is in the front seat, controlling the horses, he looks back toward the sun-god from his left side.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.21.15]] '''[[SB 5.21.15]] - [[SB 5.21.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.21.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:57, 1 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

purastāt savitur aruṇaḥ paścāc ca niyuktaḥ sautye karmaṇi kilāste


SYNONYMS

purastāt—in front; savituḥ—of the sun-god; aruṇaḥ—the demigod named Aruṇa; paścāt—looking backward; ca—and; niyuktaḥ—engaged; sautye—of a charioteer; karmaṇi—in the work; kila—certainly; āste—remains.


TRANSLATION

Although Aruṇadeva sits in front of the sun-god and is engaged in driving the chariot and controlling the horses, he looks backward toward the sun-god.


PURPORT

In the Vāyu Purāṇa the position of the horses is described:

saptāśva-rūpa-cchandāṁsī
vahante vāmato ravim
cakra-pakṣa-nibaddhāni
cakre vākṣaḥ samāhitaḥ

Although Aruṇadeva is in the front seat, controlling the horses, he looks back toward the sun-god from his left side.



... more about "SB 5.21.16"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +