SB 7.9.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener= | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 09|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070901]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.9: Prahlada Pacifies Lord Nrsimhadeva with Prayers|Chapter 9: Prahlāda Pacifies Lord Nṛsiḿhadeva with Prayers]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.9 Summary]] '''[[SB 7.9 Summary]] - [[SB 7.9.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.9.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | ''<div class="verse"> | ||
śrī-nārada uvāca | :śrī-nārada uvāca | ||
evaṁ surādayaḥ sarve | :evaṁ surādayaḥ sarve | ||
brahma-rudra-puraḥ sarāḥ | :brahma-rudra-puraḥ sarāḥ | ||
nopaitum aśakan manyu- | :nopaitum aśakan manyu- | ||
saṁrambhaṁ sudurāsadam | :saṁrambhaṁ sudurāsadam'' | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-nārada | ''śrī-nārada uvāca''—the great saintly sage Nārada Muni said; ''evam''—thus; ''sura-ādayaḥ''—the groups of demigods; ''sarve''—all; ''brahma-rudra-puraḥ sarāḥ''—represented by Lord Brahmā and Lord Śiva; ''na''—not; ''upaitum''—to go before the Lord; ''aśakan''—able; ''manyu-saṁrambham''—in a completely angry mood; ''su-durāsadam''—very difficult to approach (Lord Nṛsiṁhadeva). | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The great saint Nārada Muni continued: The demigods, headed by Lord Brahmā, Lord Śiva and other great demigods, dared not come forward before the Lord, who at that time was extremely angry. | The great saint Nārada Muni continued: The demigods, headed by Lord Brahmā, Lord Śiva and other great demigods, dared not come forward before the Lord, who at that time was extremely angry. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has sung in his prema-bhakti-candrikā, 'krodha' bhakta-dveṣi jane: anger should be used to punish a demon who is envious of devotees. Kāma, krodha, lobha, moha, mada and | Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has sung in his ''prema-bhakti-candrikā'', '''krodha' bhakta-dveṣi jane'': anger should be used to punish a demon who is envious of devotees. ''Kāma, krodha, lobha, moha, mada'' and ''mātsarya''—lust, anger, greed, illusion, pride and envy—all have their proper use for the Supreme Personality of Godhead and His devotee. A devotee of the Lord cannot tolerate blasphemy of the Lord or His other devotees, and the Lord also cannot tolerate blasphemy of a devotee. Thus Lord Nṛsiṁhadeva was so very angry that the great demigods like Lord Brahmā and Lord Śiva and even the goddess of fortune, who is the Lord's constant companion, could not pacify Him, even after offering prayers of glorification and praise. No one was able to pacify the Lord in His anger, but because the Lord was willing to exhibit His affection for Prahlāda Mahārāja, all the demigods and the others present before the Lord pushed Prahlāda Mahārāja forward to pacify Him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.9 Summary]] '''[[SB 7.9 Summary]] - [[SB 7.9.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.9.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:21, 31 May 2021
TEXT 1
- śrī-nārada uvāca
- evaṁ surādayaḥ sarve
- brahma-rudra-puraḥ sarāḥ
- nopaitum aśakan manyu-
- saṁrambhaṁ sudurāsadam
SYNONYMS
śrī-nārada uvāca—the great saintly sage Nārada Muni said; evam—thus; sura-ādayaḥ—the groups of demigods; sarve—all; brahma-rudra-puraḥ sarāḥ—represented by Lord Brahmā and Lord Śiva; na—not; upaitum—to go before the Lord; aśakan—able; manyu-saṁrambham—in a completely angry mood; su-durāsadam—very difficult to approach (Lord Nṛsiṁhadeva).
TRANSLATION
The great saint Nārada Muni continued: The demigods, headed by Lord Brahmā, Lord Śiva and other great demigods, dared not come forward before the Lord, who at that time was extremely angry.
PURPORT
Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has sung in his prema-bhakti-candrikā, 'krodha' bhakta-dveṣi jane: anger should be used to punish a demon who is envious of devotees. Kāma, krodha, lobha, moha, mada and mātsarya—lust, anger, greed, illusion, pride and envy—all have their proper use for the Supreme Personality of Godhead and His devotee. A devotee of the Lord cannot tolerate blasphemy of the Lord or His other devotees, and the Lord also cannot tolerate blasphemy of a devotee. Thus Lord Nṛsiṁhadeva was so very angry that the great demigods like Lord Brahmā and Lord Śiva and even the goddess of fortune, who is the Lord's constant companion, could not pacify Him, even after offering prayers of glorification and praise. No one was able to pacify the Lord in His anger, but because the Lord was willing to exhibit His affection for Prahlāda Mahārāja, all the demigods and the others present before the Lord pushed Prahlāda Mahārāja forward to pacify Him.