Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.3.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Hiranyakasipu
|listener=Hiraṇyakaśipu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|070321]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.3: Hiranyakasipu's Plan to Become Immortal|Chapter 3: Hiraṇyakaśipu's Plan to Become Immortal]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.3.20]] '''[[SB 7.3.20]] - [[SB 7.3.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.3.22]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatas ta āśiṣaḥ sarvā<br>
:tatas ta āśiṣaḥ sarvā
dadāmy asura-puṅgava<br>
:dadāmy asura-puṅgava
martasya te hy amartasya<br>
:martasya te hy amartasya
darśanaṁ nāphalaṁ mama<br>
:darśanaṁ nāphalaṁ mama
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—because of this; te—unto you; āśiṣaḥ—benedictions; sarvāḥ—all; dadāmi—I shall give; asura-puṅgava—O best of the asuras; martasya—of one who is destined to die; te—such as you; hi—indeed; amartasya—of one who does not die; darśanam—the audience; na—not; aphalam—without results; mama—my.
''tataḥ''—because of this; ''te''—unto you; ''āśiṣaḥ''—benedictions; ''sarvāḥ''—all; ''dadāmi''—I shall give; ''asura-puṅgava''—O best of the asuras; ''martasya''—of one who is destined to die; ''te''—such as you; ''hi''—indeed; ''amartasya''—of one who does not die; ''darśanam''—the audience; ''na''—not; ''aphalam''—without results; ''mama''—my.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O best of the asuras, for this reason I am now prepared to give you all benedictions, according to your desire. I belong to the celestial world of demigods, who do not die like human beings. Therefore, although you are subject to death, your audience with me will not go in vain.
O best of the asuras, for this reason I am now prepared to give you all benedictions, according to your desire. I belong to the celestial world of demigods, who do not die like human beings. Therefore, although you are subject to death, your audience with me will not go in vain.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It appears that human beings and asuras are subject to death, whereas demigods are not. The demigods who reside with Lord Brahmā in Satyaloka go to Vaikuṇṭhaloka in their present bodily constructions at the time of the dissolution. Therefore although Hiraṇyakaśipu had undergone severe austerities, Lord Brahmā predicted that he had to die; he could not become immortal or even gain equal status with the demigods. The great austerities and penances he had performed for so many years could not give him protection from death. This was foretold by Lord Brahmā.
It appears that human beings and ''asuras'' are subject to death, whereas demigods are not. The demigods who reside with Lord Brahmā in Satyaloka go to Vaikuṇṭhaloka in their present bodily constructions at the time of the dissolution. Therefore although Hiraṇyakaśipu had undergone severe austerities, Lord Brahmā predicted that he had to die; he could not become immortal or even gain equal status with the demigods. The great austerities and penances he had performed for so many years could not give him protection from death. This was foretold by Lord Brahmā.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.3.20]] '''[[SB 7.3.20]] - [[SB 7.3.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.3.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:23, 28 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

tatas ta āśiṣaḥ sarvā
dadāmy asura-puṅgava
martasya te hy amartasya
darśanaṁ nāphalaṁ mama


SYNONYMS

tataḥ—because of this; te—unto you; āśiṣaḥ—benedictions; sarvāḥ—all; dadāmi—I shall give; asura-puṅgava—O best of the asuras; martasya—of one who is destined to die; te—such as you; hi—indeed; amartasya—of one who does not die; darśanam—the audience; na—not; aphalam—without results; mama—my.


TRANSLATION

O best of the asuras, for this reason I am now prepared to give you all benedictions, according to your desire. I belong to the celestial world of demigods, who do not die like human beings. Therefore, although you are subject to death, your audience with me will not go in vain.


PURPORT

It appears that human beings and asuras are subject to death, whereas demigods are not. The demigods who reside with Lord Brahmā in Satyaloka go to Vaikuṇṭhaloka in their present bodily constructions at the time of the dissolution. Therefore although Hiraṇyakaśipu had undergone severe austerities, Lord Brahmā predicted that he had to die; he could not become immortal or even gain equal status with the demigods. The great austerities and penances he had performed for so many years could not give him protection from death. This was foretold by Lord Brahmā.



... more about "SB 7.3.21"
Lord Brahmā +
Hiraṇyakaśipu +