SB 4.24.58: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Śiva | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vanisource|042458]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.24: Chanting the Song Sung by Lord Siva|Chapter 24: Chanting the Song Sung by Lord Śiva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.57]] '''[[SB 4.24.57]] - [[SB 4.24.59]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.24.59]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 58 ==== | ==== TEXT 58 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
athānaghāṅghres tava kīrti-tīrthayor | :athānaghāṅghres tava kīrti-tīrthayor | ||
antar-bahiḥ-snāna-vidhūta-pāpmanām | :antar-bahiḥ-snāna-vidhūta-pāpmanām | ||
bhūteṣv anukrośa-susattva-śīlināṁ | :bhūteṣv anukrośa-susattva-śīlināṁ | ||
syāt saṅgamo 'nugraha eṣa nas tava | :syāt saṅgamo 'nugraha eṣa nas tava | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''atha''—therefore; ''anagha-aṅghreḥ''—of my Lord, whose lotus feet destroy all inauspiciousness; ''tava''—Your; ''kīrti''—glorification; ''tīrthayoḥ''—the holy Ganges water; ''antaḥ''—within; ''bahiḥ''—and outside; ''snāna''—taking bath; ''vidhūta''—washed; ''pāpmanām''—contaminated state of mind; ''bhūteṣu''—unto the ordinary living beings; ''anukrośa''—benediction or mercy; ''su-sattva''—completely in goodness; ''śīlinām''—of those who possess such characteristics; ''syāt''—let there be; ''saṅgamaḥ''—association; ''anugrahaḥ''—mercy; ''eṣaḥ''—this; ''naḥ''—unto us; ''tava''—Your. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear Lord, Your lotus feet are the cause of all auspicious things and the destroyer of all the contamination of sin. I therefore beg Your Lordship to bless me by the association of Your devotees, who are completely purified by worshiping Your lotus feet and who are so merciful upon the conditioned souls. I think that Your real benediction will be to allow me to associate with such devotees. | My dear Lord, Your lotus feet are the cause of all auspicious things and the destroyer of all the contamination of sin. I therefore beg Your Lordship to bless me by the association of Your devotees, who are completely purified by worshiping Your lotus feet and who are so merciful upon the conditioned souls. I think that Your real benediction will be to allow me to associate with such devotees. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Ganges water is celebrated as being able to eradicate all kinds of sinful reactions. In other words, when a person takes his bath in the Ganges, he becomes freed from all life's contaminations. The Ganges water is celebrated in this way because it emanates from the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. Similarly, those who are directly in touch with the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead and who are absorbed in the chanting of His glories are freed from all material contamination. Such unalloyed devotees are able to show mercy to the common conditioned soul. Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has sung that the devotees of Lord Caitanya are so powerful that each one of them can deliver a universe. In other words, it is the business of devotees to preach the glories of the Lord and deliver all conditioned souls to the platform of śuddha-sattva, pure goodness. Here the word su-sattva means śuddha-sattva, the transcendental stage beyond material goodness. By his exemplary prayers, Lord Śiva teaches us that our best course it to take shelter of Lord Viṣṇu and His Vaiṣṇava devotees. | The Ganges water is celebrated as being able to eradicate all kinds of sinful reactions. In other words, when a person takes his bath in the Ganges, he becomes freed from all life's contaminations. The Ganges water is celebrated in this way because it emanates from the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. Similarly, those who are directly in touch with the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead and who are absorbed in the chanting of His glories are freed from all material contamination. Such unalloyed devotees are able to show mercy to the common conditioned soul. Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has sung that the devotees of Lord Caitanya are so powerful that each one of them can deliver a universe. In other words, it is the business of devotees to preach the glories of the Lord and deliver all conditioned souls to the platform of ''śuddha-sattva'', pure goodness. Here the word ''su-sattva'' means ''śuddha-sattva'', the transcendental stage beyond material goodness. By his exemplary prayers, Lord Śiva teaches us that our best course it to take shelter of Lord Viṣṇu and His Vaiṣṇava devotees. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.57]] '''[[SB 4.24.57]] - [[SB 4.24.59]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.24.59]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:15, 26 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 58
- athānaghāṅghres tava kīrti-tīrthayor
- antar-bahiḥ-snāna-vidhūta-pāpmanām
- bhūteṣv anukrośa-susattva-śīlināṁ
- syāt saṅgamo 'nugraha eṣa nas tava
SYNONYMS
atha—therefore; anagha-aṅghreḥ—of my Lord, whose lotus feet destroy all inauspiciousness; tava—Your; kīrti—glorification; tīrthayoḥ—the holy Ganges water; antaḥ—within; bahiḥ—and outside; snāna—taking bath; vidhūta—washed; pāpmanām—contaminated state of mind; bhūteṣu—unto the ordinary living beings; anukrośa—benediction or mercy; su-sattva—completely in goodness; śīlinām—of those who possess such characteristics; syāt—let there be; saṅgamaḥ—association; anugrahaḥ—mercy; eṣaḥ—this; naḥ—unto us; tava—Your.
TRANSLATION
My dear Lord, Your lotus feet are the cause of all auspicious things and the destroyer of all the contamination of sin. I therefore beg Your Lordship to bless me by the association of Your devotees, who are completely purified by worshiping Your lotus feet and who are so merciful upon the conditioned souls. I think that Your real benediction will be to allow me to associate with such devotees.
PURPORT
The Ganges water is celebrated as being able to eradicate all kinds of sinful reactions. In other words, when a person takes his bath in the Ganges, he becomes freed from all life's contaminations. The Ganges water is celebrated in this way because it emanates from the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. Similarly, those who are directly in touch with the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead and who are absorbed in the chanting of His glories are freed from all material contamination. Such unalloyed devotees are able to show mercy to the common conditioned soul. Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has sung that the devotees of Lord Caitanya are so powerful that each one of them can deliver a universe. In other words, it is the business of devotees to preach the glories of the Lord and deliver all conditioned souls to the platform of śuddha-sattva, pure goodness. Here the word su-sattva means śuddha-sattva, the transcendental stage beyond material goodness. By his exemplary prayers, Lord Śiva teaches us that our best course it to take shelter of Lord Viṣṇu and His Vaiṣṇava devotees.