SB 4.24.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|042413]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.24: Chanting the Song Sung by Lord Siva|Chapter 24: Chanting the Song Sung by Lord Śiva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.12]] '''[[SB 4.24.12]] - [[SB 4.24.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.24.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prācīnabarhiṣaḥ putrāḥ | :prācīnabarhiṣaḥ putrāḥ | ||
śatadrutyāṁ daśābhavan | :śatadrutyāṁ daśābhavan | ||
tulya-nāma-vratāḥ sarve | :tulya-nāma-vratāḥ sarve | ||
dharma-snātāḥ pracetasaḥ | :dharma-snātāḥ pracetasaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''prācīnabarhiṣaḥ''—of King Prācīnabarhi; ''putrāḥ''—sons; ''śatadrutyām''—in the womb of Śatadruti; ''daśa''—ten; ''abhavan''—became manifest; ''tulya''—equally; ''nāma''—name; ''vratāḥ''—vow; ''sarve''—all; ''dharma''—religiosity; ''snātāḥ''—completely merged in; ''pracetasaḥ''—all of them being designated as Pracetās. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
King Prācīnabarhi begot ten children in the womb of Śatadruti. All of them were equally endowed with religiosity, and all of them were known as the Pracetās. | King Prācīnabarhi begot ten children in the womb of Śatadruti. All of them were equally endowed with religiosity, and all of them were known as the Pracetās. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word dharma-snātāḥ is significant, for the ten children were all merged in the practice of religion. In addition, they possessed all good qualities. One is supposed to be perfect when one is perfectly religious, perfect in the execution of one's vows to render devotional service, perfect in knowledge, perfect in good behavior, and so on. All the Pracetās were on the same level of perfection. | The word ''dharma-snātāḥ'' is significant, for the ten children were all merged in the practice of religion. In addition, they possessed all good qualities. One is supposed to be perfect when one is perfectly religious, perfect in the execution of one's vows to render devotional service, perfect in knowledge, perfect in good behavior, and so on. All the Pracetās were on the same level of perfection. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.12]] '''[[SB 4.24.12]] - [[SB 4.24.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.24.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:10, 26 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 13
- prācīnabarhiṣaḥ putrāḥ
- śatadrutyāṁ daśābhavan
- tulya-nāma-vratāḥ sarve
- dharma-snātāḥ pracetasaḥ
SYNONYMS
prācīnabarhiṣaḥ—of King Prācīnabarhi; putrāḥ—sons; śatadrutyām—in the womb of Śatadruti; daśa—ten; abhavan—became manifest; tulya—equally; nāma—name; vratāḥ—vow; sarve—all; dharma—religiosity; snātāḥ—completely merged in; pracetasaḥ—all of them being designated as Pracetās.
TRANSLATION
King Prācīnabarhi begot ten children in the womb of Śatadruti. All of them were equally endowed with religiosity, and all of them were known as the Pracetās.
PURPORT
The word dharma-snātāḥ is significant, for the ten children were all merged in the practice of religion. In addition, they possessed all good qualities. One is supposed to be perfect when one is perfectly religious, perfect in the execution of one's vows to render devotional service, perfect in knowledge, perfect in good behavior, and so on. All the Pracetās were on the same level of perfection.