SB 10.71.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 71]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107115]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.71: The Lord Travels to Indraprastha|Chapter 71: The Lord Travels to Indraprastha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.14]] '''[[SB 10.71.14]] - [[SB 10.71.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nṛ-vāji-kāñcana-śibikābhir acyutaṁ | :nṛ-vāji-kāñcana-śibikābhir acyutaṁ | ||
sahātmajāḥ patim anu su-vratā yayuḥ | :sahātmajāḥ patim anu su-vratā yayuḥ | ||
varāmbarābharaṇa-vilepana-srajaḥ | :varāmbarābharaṇa-vilepana-srajaḥ | ||
su-saṁvṛtā nṛbhir asi-carma-pāṇibhiḥ | :su-saṁvṛtā nṛbhir asi-carma-pāṇibhiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nṛ''—human; ''vāji''—with powerful carriers; ''kāñcana''—golden; ''śibikābhiḥ''—with palanquins; ''acyutam''—Lord Kṛṣṇa; ''saha-ātmajāḥ''—along with their children; ''patim''—their husband; ''anu''—following; ''su-vratāḥ''—His faithful wives; ''yayuḥ''—went; ''vara''—fine; ''ambara''—whose clothes; ''ābharaṇa''—ornaments; ''vilepana''—fragrant oils and ointments; ''srajaḥ''—and garlands; ''su''—well; ''saṁvṛtāḥ''—encompassed; ''nṛbhiḥ''—by soldiers; ''asi''—swords; ''carma''—and shields; ''pāṇibhiḥ''—in whose hands. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Lord Acyuta's faithful wives, along with their children, followed the Lord on golden palanquins carried by powerful men. The queens were adorned with fine clothing, ornaments, fragrant oils and flower garlands, and they were surrounded on all sides by soldiers carrying swords and shields in their hands. | Lord Acyuta's faithful wives, along with their children, followed the Lord on golden palanquins carried by powerful men. The queens were adorned with fine clothing, ornaments, fragrant oils and flower garlands, and they were surrounded on all sides by soldiers carrying swords and shields in their hands. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to Śrīdhara Svāmī, the word vāji indicates that some of Lord Kṛṣṇa's queens were transported by horse-drawn conveyances. | According to Śrīdhara Svāmī, the word ''vāji'' indicates that some of Lord Kṛṣṇa's queens were transported by horse-drawn conveyances. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.14]] '''[[SB 10.71.14]] - [[SB 10.71.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:11, 26 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 15
- nṛ-vāji-kāñcana-śibikābhir acyutaṁ
- sahātmajāḥ patim anu su-vratā yayuḥ
- varāmbarābharaṇa-vilepana-srajaḥ
- su-saṁvṛtā nṛbhir asi-carma-pāṇibhiḥ
SYNONYMS
nṛ—human; vāji—with powerful carriers; kāñcana—golden; śibikābhiḥ—with palanquins; acyutam—Lord Kṛṣṇa; saha-ātmajāḥ—along with their children; patim—their husband; anu—following; su-vratāḥ—His faithful wives; yayuḥ—went; vara—fine; ambara—whose clothes; ābharaṇa—ornaments; vilepana—fragrant oils and ointments; srajaḥ—and garlands; su—well; saṁvṛtāḥ—encompassed; nṛbhiḥ—by soldiers; asi—swords; carma—and shields; pāṇibhiḥ—in whose hands.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Lord Acyuta's faithful wives, along with their children, followed the Lord on golden palanquins carried by powerful men. The queens were adorned with fine clothing, ornaments, fragrant oils and flower garlands, and they were surrounded on all sides by soldiers carrying swords and shields in their hands.
PURPORT
According to Śrīdhara Svāmī, the word vāji indicates that some of Lord Kṛṣṇa's queens were transported by horse-drawn conveyances.