SB 10.71.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 71]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107114]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.71: The Lord Travels to Indraprastha|Chapter 71: The Lord Travels to Indraprastha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.13]] '''[[SB 10.71.13]] - [[SB 10.71.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tato ratha-dvipa-bhaṭa-sādi-nāyakaiḥ | :tato ratha-dvipa-bhaṭa-sādi-nāyakaiḥ | ||
karālayā parivṛta ātma-senayā | :karālayā parivṛta ātma-senayā | ||
mṛdaṅga-bhery-ānaka-śaṅkha-gomukhaiḥ | :mṛdaṅga-bhery-ānaka-śaṅkha-gomukhaiḥ | ||
praghoṣa-ghoṣita-kakubho nirakramat | :praghoṣa-ghoṣita-kakubho nirakramat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ''—then; ''ratha''—of His chariots; ''dvipa''—elephants; ''bhaṭa''—infantry; ''sādi''—and cavalry; ''nāyakaiḥ''—with leaders; ''karālayā''—fearsome; ''parivṛtaḥ''—surrounded; ''ātma''—personal; ''senayā''—by His army; ''mṛdaṅga''—by ''mṛdaṅga'' drums; ''bherī''—''bherī'' horns; ''ānaka''—kettledrums; ''śaṅkha''—conchshells; ''go-mukhaiḥ''—and ''go-mukha'' horns; ''praghoṣa''—by the resounding; ''ghoṣita''—filled with vibrations; ''kakubhaḥ''—all directions; ''nirakramat''—He went out. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As the vibrations resounding from mṛdaṅgas, bherīs, kettledrums, conchshells and gomukhas filled the sky in all directions, Lord Kṛṣṇa set out on His journey. He was accompanied by the chief officers of His corps of chariots, elephants, infantry and cavalry and surrounded on all sides by His fierce personal guard. | As the vibrations resounding from mṛdaṅgas, bherīs, kettledrums, conchshells and gomukhas filled the sky in all directions, Lord Kṛṣṇa set out on His journey. He was accompanied by the chief officers of His corps of chariots, elephants, infantry and cavalry and surrounded on all sides by His fierce personal guard. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.13]] '''[[SB 10.71.13]] - [[SB 10.71.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:09, 26 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 14
- tato ratha-dvipa-bhaṭa-sādi-nāyakaiḥ
- karālayā parivṛta ātma-senayā
- mṛdaṅga-bhery-ānaka-śaṅkha-gomukhaiḥ
- praghoṣa-ghoṣita-kakubho nirakramat
SYNONYMS
tataḥ—then; ratha—of His chariots; dvipa—elephants; bhaṭa—infantry; sādi—and cavalry; nāyakaiḥ—with leaders; karālayā—fearsome; parivṛtaḥ—surrounded; ātma—personal; senayā—by His army; mṛdaṅga—by mṛdaṅga drums; bherī—bherī horns; ānaka—kettledrums; śaṅkha—conchshells; go-mukhaiḥ—and go-mukha horns; praghoṣa—by the resounding; ghoṣita—filled with vibrations; kakubhaḥ—all directions; nirakramat—He went out.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As the vibrations resounding from mṛdaṅgas, bherīs, kettledrums, conchshells and gomukhas filled the sky in all directions, Lord Kṛṣṇa set out on His journey. He was accompanied by the chief officers of His corps of chariots, elephants, infantry and cavalry and surrounded on all sides by His fierce personal guard.