Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.70.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=messenger of 20,800 kings
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 70|s02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107002]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.70: Lord Krsna's Daily Activities|Chapter 70: Lord Kṛṣṇa's Daily Activities]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.70.1]] '''[[SB 10.70.1]] - [[SB 10.70.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.70.3]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vayāṁsy aroruvan kṛṣṇaṁ<br>
:vayāṁsy aroruvan kṛṣṇaṁ
bodhayantīva vandinaḥ<br>
:bodhayantīva vandinaḥ
gāyatsv aliṣv anidrāṇi<br>
:gāyatsv aliṣv anidrāṇi
mandāra-vana-vāyubhiḥ<br>
:mandāra-vana-vāyubhiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vayāṁsi—birds; aroruvan—sounded loudly; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; bodhayanti—waking; iva—as if; vandinaḥ—bards; gāyatsu—as they sang; aliṣu—bees; anidrāṇi—aroused from sleep; mandāra—of pārijāta trees; vana—from the garden; vāyubhiḥ—by the breeze.
''vayāṁsi''—birds; ''aroruvan''—sounded loudly; ''kṛṣṇam''—Lord Kṛṣṇa; ''bodhayanti''—waking; ''iva''—as if; ''vandinaḥ''—bards; ''gāyatsu''—as they sang; ''aliṣu''—bees; ''anidrāṇi''—aroused from sleep; ''mandāra''—of ''pārijāta'' trees; ''vana''—from the garden; ''vāyubhiḥ''—by the breeze.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The bees' buzzing, caused by the fragrant breeze from the pārijāta garden, roused the birds from sleep. And when the birds began to sing loudly, they woke Lord Kṛṣṇa like court poets reciting His glories.
The bees' buzzing, caused by the fragrant breeze from the pārijāta garden, roused the birds from sleep. And when the birds began to sing loudly, they woke Lord Kṛṣṇa like court poets reciting His glories.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.70.1]] '''[[SB 10.70.1]] - [[SB 10.70.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.70.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:39, 26 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 2

vayāṁsy aroruvan kṛṣṇaṁ
bodhayantīva vandinaḥ
gāyatsv aliṣv anidrāṇi
mandāra-vana-vāyubhiḥ


SYNONYMS

vayāṁsi—birds; aroruvan—sounded loudly; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; bodhayanti—waking; iva—as if; vandinaḥ—bards; gāyatsu—as they sang; aliṣu—bees; anidrāṇi—aroused from sleep; mandāra—of pārijāta trees; vana—from the garden; vāyubhiḥ—by the breeze.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The bees' buzzing, caused by the fragrant breeze from the pārijāta garden, roused the birds from sleep. And when the birds began to sing loudly, they woke Lord Kṛṣṇa like court poets reciting His glories.



... more about "SB 10.70.2"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +