Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.69.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 69]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106943]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.69: Narada Muni Visits Lord Krsna's Palaces in Dvaraka|Chapter 69: Nārada Muni Visits Lord Kṛṣṇa's Palaces in Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.69.42]] '''[[SB 10.69.42]] - [[SB 10.69.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.69.44]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ity artha-kāma-dharmeṣu<br>
:ity artha-kāma-dharmeṣu
kṛṣṇena śraddhitātmanā<br>
:kṛṣṇena śraddhitātmanā
samyak sabhājitaḥ prītas<br>
:samyak sabhājitaḥ prītas
tam evānusmaran yayau<br>
:tam evānusmaran yayau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
iti—thus; artha—with items of utility for economic development; kāma—of sense gratification; dharmeṣu—and of religiosity; kṛṣṇena—by Lord Kṛṣṇa; śraddhita—faithful; ātmanā—whose heart; samyak—thoroughly; sabhājitaḥ—honored; prītaḥ—pleased; tam—Him; eva—indeed; anusmaran—always remembering; yayau—he went.
''iti''—thus; ''artha''—with items of utility for economic development; ''kāma''—of sense gratification; ''dharmeṣu''—and of religiosity; ''kṛṣṇena''—by Lord Kṛṣṇa; ''śraddhita''—faithful; ''ātmanā''—whose heart; ''samyak''—thoroughly; ''sabhājitaḥ''—honored; ''prītaḥ''—pleased; ''tam''—Him; ''eva''—indeed; ''anusmaran''—always remembering; ''yayau''—he went.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Kṛṣṇa greatly honored Nārada, faithfully presenting him with gifts related to economic prosperity, sense gratification and religious duties. Thus fully satisfied, the sage departed, constantly remembering the Lord.
Lord Kṛṣṇa greatly honored Nārada, faithfully presenting him with gifts related to economic prosperity, sense gratification and religious duties. Thus fully satisfied, the sage departed, constantly remembering the Lord.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As Śrīla Prabhupāda points out in Kṛṣṇa, the phrase artha-kāma-dharmeṣu indicates that Lord Kṛṣṇa was behaving like an ordinary householder deeply concerned with economic development, sense gratification and religious duties. Nārada could understand the Lord's purpose, and he was most pleased by Śrī Kṛṣṇa's exemplary behavior. Thus fully enlivened in his pure Kṛṣṇa consciousness, he departed.
As Śrīla Prabhupāda points out in ''Kṛṣṇa'', the phrase ''artha-kāma-dharmeṣu'' indicates that Lord Kṛṣṇa was behaving like an ordinary householder deeply concerned with economic development, sense gratification and religious duties. Nārada could understand the Lord's purpose, and he was most pleased by Śrī Kṛṣṇa's exemplary behavior. Thus fully enlivened in his pure Kṛṣṇa consciousness, he departed.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.69.42]] '''[[SB 10.69.42]] - [[SB 10.69.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.69.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:30, 26 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 43

ity artha-kāma-dharmeṣu
kṛṣṇena śraddhitātmanā
samyak sabhājitaḥ prītas
tam evānusmaran yayau


SYNONYMS

iti—thus; artha—with items of utility for economic development; kāma—of sense gratification; dharmeṣu—and of religiosity; kṛṣṇena—by Lord Kṛṣṇa; śraddhita—faithful; ātmanā—whose heart; samyak—thoroughly; sabhājitaḥ—honored; prītaḥ—pleased; tam—Him; eva—indeed; anusmaran—always remembering; yayau—he went.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Kṛṣṇa greatly honored Nārada, faithfully presenting him with gifts related to economic prosperity, sense gratification and religious duties. Thus fully satisfied, the sage departed, constantly remembering the Lord.


PURPORT

As Śrīla Prabhupāda points out in Kṛṣṇa, the phrase artha-kāma-dharmeṣu indicates that Lord Kṛṣṇa was behaving like an ordinary householder deeply concerned with economic development, sense gratification and religious duties. Nārada could understand the Lord's purpose, and he was most pleased by Śrī Kṛṣṇa's exemplary behavior. Thus fully enlivened in his pure Kṛṣṇa consciousness, he departed.



... more about "SB 10.69.43"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +