Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.69.25: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 69]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106925]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.69: Narada Muni Visits Lord Krsna's Palaces in Dvaraka|Chapter 69: Nārada Muni Visits Lord Kṛṣṇa's Palaces in Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.69.24]] '''[[SB 10.69.24]] - [[SB 10.69.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.69.26]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 25 ====
==== TEXT 25 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kvāpi sandhyām upāsīnaṁ<br>
:kvāpi sandhyām upāsīnaṁ
japantaṁ brahma vāg-yatam<br>
:japantaṁ brahma vāg-yatam
ekatra cāsi-carmābhyāṁ<br>
:ekatra cāsi-carmābhyāṁ
carantam asi-vartmasu<br>
:carantam asi-vartmasu
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kva api—somewhere; sandhyām—the rituals of sunset; upāsīnam—worshiping; japantam—quietly chanting; brahma—the Vedic mantra (Gāyatrī); vāk-yatam—controlling His speech; ekatra—in one place; ca—and; asi—with sword; carmābhyām—and shield; carantam—moving about; asi-vartmasu—in the corridors set aside for sword practice.
''kva api''—somewhere; ''sandhyām''—the rituals of sunset; ''upāsīnam''—worshiping; ''japantam''—quietly chanting; ''brahma''—the Vedic ''mantra'' (Gāyatrī); ''vāk-yatam''—controlling His speech; ''ekatra''—in one place; ''ca''—and; ''asi''—with sword; ''carmābhyām''—and shield; ''carantam''—moving about; ''asi-vartmasu''—in the corridors set aside for sword practice.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Somewhere Lord Kṛṣṇa was observing the rituals for worship at sunset by refraining from speech and quietly chanting the Gāyatrī mantra, and elsewhere He was moving about with sword and shield in the areas set aside for sword practice.
Somewhere Lord Kṛṣṇa was observing the rituals for worship at sunset by refraining from speech and quietly chanting the Gāyatrī mantra, and elsewhere He was moving about with sword and shield in the areas set aside for sword practice.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the words sandhyām upāsīnam indicate sunset rituals, whereas the words asi-carmābhyāṁ carantam refer to sword practice, which takes place at dawn.
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the words ''sandhyām upāsīnam'' indicate sunset rituals, whereas the words ''asi-carmābhyāṁ carantam'' refer to sword practice, which takes place at dawn.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.69.24]] '''[[SB 10.69.24]] - [[SB 10.69.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.69.26]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:06, 26 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 25

kvāpi sandhyām upāsīnaṁ
japantaṁ brahma vāg-yatam
ekatra cāsi-carmābhyāṁ
carantam asi-vartmasu


SYNONYMS

kva api—somewhere; sandhyām—the rituals of sunset; upāsīnam—worshiping; japantam—quietly chanting; brahma—the Vedic mantra (Gāyatrī); vāk-yatam—controlling His speech; ekatra—in one place; ca—and; asi—with sword; carmābhyām—and shield; carantam—moving about; asi-vartmasu—in the corridors set aside for sword practice.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Somewhere Lord Kṛṣṇa was observing the rituals for worship at sunset by refraining from speech and quietly chanting the Gāyatrī mantra, and elsewhere He was moving about with sword and shield in the areas set aside for sword practice.


PURPORT

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the words sandhyām upāsīnam indicate sunset rituals, whereas the words asi-carmābhyāṁ carantam refer to sword practice, which takes place at dawn.



... more about "SB 10.69.25"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +