SB 10.68.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Kurus | |speaker=Kurus | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 68]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Kurus - Vanisource|106826]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.68: The Marriage of Samba|Chapter 68: The Marriage of Sāmba]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.25]] '''[[SB 10.68.25]] - [[SB 10.68.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
cāmara-vyajane śaṅkham | :cāmara-vyajane śaṅkham | ||
ātapatraṁ ca pāṇḍuram | :ātapatraṁ ca pāṇḍuram | ||
kirīṭam āsanaṁ śayyāṁ | :kirīṭam āsanaṁ śayyāṁ | ||
bhuñjate 'smad-upekṣayā | :bhuñjate 'smad-upekṣayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''cāmara''—of yak-tail hair; ''vyajane''—pair of fans; ''śaṅkham''—conchshell; ''ātapatram''—umbrella; ''ca''—and; ''pāṇḍuram''—white; ''kirīṭam''—crown; ''āsanam''—throne; ''śayyām''—royal bed; ''bhuñjate''—they enjoy; ''asmat''—by our; ''upekṣayā''—overlooking. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Only because we looked the other way could they enjoy the pair of yak-tail fans and the conchshell, white umbrella, throne, and royal bed. | Only because we looked the other way could they enjoy the pair of yak-tail fans and the conchshell, white umbrella, throne, and royal bed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Prabhupāda writes that the Kurus were thinking, "They [the Yadus] should not have used such royal paraphernalia in our presence, but we did not check them due to our family relationships." By using the words asmad-upekṣayā, the Kurus mean to say, "They were able to use these royal insignia because we did not take the matter seriously." As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the Kurus thought, "Showing concern about their use of these items would have been a sign of respect, but in fact we do not have such respect for them.... Since they are of inferior families, they are not to be respected, and so we pay no regard to them." | Śrīla Prabhupāda writes that the Kurus were thinking, "They [the Yadus] should not have used such royal paraphernalia in our presence, but we did not check them due to our family relationships." By using the words ''asmad-upekṣayā'', the Kurus mean to say, "They were able to use these royal insignia because we did not take the matter seriously." As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the Kurus thought, "Showing concern about their use of these items would have been a sign of respect, but in fact we do not have such respect for them.... Since they are of inferior families, they are not to be respected, and so we pay no regard to them." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.25]] '''[[SB 10.68.25]] - [[SB 10.68.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 02:26, 26 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- cāmara-vyajane śaṅkham
- ātapatraṁ ca pāṇḍuram
- kirīṭam āsanaṁ śayyāṁ
- bhuñjate 'smad-upekṣayā
SYNONYMS
cāmara—of yak-tail hair; vyajane—pair of fans; śaṅkham—conchshell; ātapatram—umbrella; ca—and; pāṇḍuram—white; kirīṭam—crown; āsanam—throne; śayyām—royal bed; bhuñjate—they enjoy; asmat—by our; upekṣayā—overlooking.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Only because we looked the other way could they enjoy the pair of yak-tail fans and the conchshell, white umbrella, throne, and royal bed.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda writes that the Kurus were thinking, "They [the Yadus] should not have used such royal paraphernalia in our presence, but we did not check them due to our family relationships." By using the words asmad-upekṣayā, the Kurus mean to say, "They were able to use these royal insignia because we did not take the matter seriously." As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the Kurus thought, "Showing concern about their use of these items would have been a sign of respect, but in fact we do not have such respect for them.... Since they are of inferior families, they are not to be respected, and so we pay no regard to them."