Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.65.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 65]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106516]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.65: Lord Balarama Visits Vrndavana|Chapter 65: Lord Balarāma Visits Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.65.15]] '''[[SB 10.65.15]] - [[SB 10.65.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.65.17]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
saṅkarṣaṇas tāḥ kṛṣṇasya<br>
:saṅkarṣaṇas tāḥ kṛṣṇasya
sandeśair hṛdayaṁ-gamaiḥ<br>
:sandeśair hṛdayaṁ-gamaiḥ
sāntvayām āsa bhagavān<br>
:sāntvayām āsa bhagavān
nānānunaya-kovidaḥ<br>
:nānānunaya-kovidaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saṅkarṣaṇaḥ—Lord Balarāma, the supreme attractor; tāḥ—them; kṛṣṇasya—of Lord Kṛṣṇa; sandeśaiḥ—by the confidential messages; hṛdayam—the heart; gamaiḥ—touching; sāntvayām āsa—consoled; bhagavān—the Supreme Lord; nānā—of various kinds; anunaya—in conciliation; kovidaḥ—expert.
''saṅkarṣaṇaḥ''—Lord Balarāma, the supreme attractor; ''tāḥ''—them; ''kṛṣṇasya''—of Lord Kṛṣṇa; ''sandeśaiḥ''—by the confidential messages; ''hṛdayam''—the heart; ''gamaiḥ''—touching; ''sāntvayām āsa''—consoled; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''nānā''—of various kinds; ''anunaya''—in conciliation; ''kovidaḥ''—expert.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Supreme Lord Balarāma, the attractor of all, being expert at various kinds of conciliation, consoled the gopīs by relaying to them the confidential messages Lord Kṛṣṇa had sent with Him. These messages deeply touched the gopīs' hearts.
The Supreme Lord Balarāma, the attractor of all, being expert at various kinds of conciliation, consoled the gopīs by relaying to them the confidential messages Lord Kṛṣṇa had sent with Him. These messages deeply touched the gopīs' hearts.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Jīva Gosvāmī quotes the following verse from Śrī Viṣṇu Purāṇa (5.24.20), which describes the messages Lord Balarāma brought from Kṛṣṇa for the gopīs:
Śrīla Jīva Gosvāmī quotes the following verse from ''Śrī Viṣṇu Purāṇa'' (5.24.20), which describes the messages Lord Balarāma brought from Kṛṣṇa for the ''gopīs:''


:sandeśaiḥ sāma-madhuraiḥ
:''sandeśaiḥ sāma-madhuraiḥ''
:prema-garbhair agarvitaiḥ
:''prema-garbhair agarvitaiḥ''
:rāmeṇāśvāsitā gopyaḥ
:''rāmeṇāśvāsitā gopyaḥ''
:kṛṣṇasyāti-manoharaiḥ
:''kṛṣṇasyāti-manoharaiḥ''


"Lord Balarāma consoled the gopīs by giving them Lord Kṛṣṇa's most charming messages, which expressed sweet conciliation, which were inspired by His pure love for them, and which were without a tinge of pride." Śrīla Jīva Gosvāmī also comments that the use of the name Saṅkarṣaṇa here implies that Balarāma attracted Lord Kṛṣṇa to appear in His mind and in this way showed Śrī Kṛṣṇa to the gopīs. Thus Balarāma consoled Śrī Kṛṣṇa's beloved girlfriends.
"Lord Balarāma consoled the ''gopīs'' by giving them Lord Kṛṣṇa's most charming messages, which expressed sweet conciliation, which were inspired by His pure love for them, and which were without a tinge of pride." Śrīla Jīva Gosvāmī also comments that the use of the name Saṅkarṣaṇa here implies that Balarāma attracted Lord Kṛṣṇa to appear in His mind and in this way showed Śrī Kṛṣṇa to the ''gopīs''. Thus Balarāma consoled Śrī Kṛṣṇa's beloved girlfriends.


Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that Lord Kṛṣṇa sent various messages. Some instructed the gopīs in transcendental knowledge, others were conciliatory, and still others revealed the Lord's power. Besides its given meaning, the word hṛdayaṁ-gamaiḥ also indicates that these messages were confidential.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that Lord Kṛṣṇa sent various messages. Some instructed the ''gopīs'' in transcendental knowledge, others were conciliatory, and still others revealed the Lord's power. Besides its given meaning, the word ''hṛdayaṁ-gamaiḥ'' also indicates that these messages were confidential.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.65.15]] '''[[SB 10.65.15]] - [[SB 10.65.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.65.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:16, 25 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 16

saṅkarṣaṇas tāḥ kṛṣṇasya
sandeśair hṛdayaṁ-gamaiḥ
sāntvayām āsa bhagavān
nānānunaya-kovidaḥ


SYNONYMS

saṅkarṣaṇaḥ—Lord Balarāma, the supreme attractor; tāḥ—them; kṛṣṇasya—of Lord Kṛṣṇa; sandeśaiḥ—by the confidential messages; hṛdayam—the heart; gamaiḥ—touching; sāntvayām āsa—consoled; bhagavān—the Supreme Lord; nānā—of various kinds; anunaya—in conciliation; kovidaḥ—expert.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The Supreme Lord Balarāma, the attractor of all, being expert at various kinds of conciliation, consoled the gopīs by relaying to them the confidential messages Lord Kṛṣṇa had sent with Him. These messages deeply touched the gopīs' hearts.


PURPORT

Śrīla Jīva Gosvāmī quotes the following verse from Śrī Viṣṇu Purāṇa (5.24.20), which describes the messages Lord Balarāma brought from Kṛṣṇa for the gopīs:

sandeśaiḥ sāma-madhuraiḥ
prema-garbhair agarvitaiḥ
rāmeṇāśvāsitā gopyaḥ
kṛṣṇasyāti-manoharaiḥ

"Lord Balarāma consoled the gopīs by giving them Lord Kṛṣṇa's most charming messages, which expressed sweet conciliation, which were inspired by His pure love for them, and which were without a tinge of pride." Śrīla Jīva Gosvāmī also comments that the use of the name Saṅkarṣaṇa here implies that Balarāma attracted Lord Kṛṣṇa to appear in His mind and in this way showed Śrī Kṛṣṇa to the gopīs. Thus Balarāma consoled Śrī Kṛṣṇa's beloved girlfriends.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that Lord Kṛṣṇa sent various messages. Some instructed the gopīs in transcendental knowledge, others were conciliatory, and still others revealed the Lord's power. Besides its given meaning, the word hṛdayaṁ-gamaiḥ also indicates that these messages were confidential.



... more about "SB 10.65.16"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +