Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.65.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=gopis, young
|speaker=gopīs, young
|listener=Lord Balarama the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 65]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|106510]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.65: Lord Balarama Visits Vrndavana|Chapter 65: Lord Balarāma Visits Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.65.9]] '''[[SB 10.65.9]] - [[SB 10.65.11-12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.65.11-12]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kaccit smarati vā bandhūn<br>
:kaccit smarati vā bandhūn
pitaraṁ mātaraṁ ca saḥ<br>
:pitaraṁ mātaraṁ ca saḥ
apy asau mātaraṁ draṣṭuṁ<br>
:apy asau mātaraṁ draṣṭuṁ
sakṛd apy āgamiṣyati<br>
:sakṛd apy āgamiṣyati
api vā smarate 'smākam<br>
:api vā smarate 'smākam
anusevāṁ mahā-bhujaḥ<br>
:anusevāṁ mahā-bhujaḥ
</div>
</div>


Line 19: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kaccit—whether; smarati—remembers; vā—or; bandhūn—His family members; pitaram—His father; mātaram—His mother; ca-and; saḥ—He; api—also; asau—Himself; mātaram—His mother; draṣṭum—to see; sakṛt—once; api—even; āgamiṣyati-will come; api—indeed; vā—or; smarate—He remembers; asmākam—our; anusevām—steady service; mahā—mighty; bhujaḥ—whose arms.
''kaccit''—whether; ''smarati''—remembers; ''vā''—or; ''bandhūn''—His family members; ''pitaram''—His father; ''mātaram''—His mother; ''saḥ''—He; ''api''—also; ''asau''—Himself; ''mātaram''—His mother; ''draṣṭum''—to see; ''sakṛt''—once; ''api''—even; ''api''—indeed; ''vā''—or; ''smarate''—He remembers; ''asmākam''—our; ''anusevām''—steady service; ''mahā''—mighty; ''bhujaḥ''—whose arms.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
"Does He remember His family members, especially His father and mother? Do you think He will ever come back even once to see His mother? And does mighty-armed Kṛṣṇa remember the service we always did for Him?
"Does He remember His family members, especially His father and mother? Do you think He will ever come back even once to see His mother? And does mighty-armed Kṛṣṇa remember the service we always did for Him?
</div>
</div>
Line 33: Line 38:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the gopīs would render service to Lord Kṛṣṇa by stringing flower garlands, skillfully using perfumes, and constructing fans, beds and canopies out of flower petals. By these simple acts of love, the gopīs rendered the greatest service to the Supreme Personality of Godhead.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the ''gopīs'' would render service to Lord Kṛṣṇa by stringing flower garlands, skillfully using perfumes, and constructing fans, beds and canopies out of flower petals. By these simple acts of love, the ''gopīs'' rendered the greatest service to the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.65.9]] '''[[SB 10.65.9]] - [[SB 10.65.11-12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.65.11-12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:11, 25 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 10

kaccit smarati vā bandhūn
pitaraṁ mātaraṁ ca saḥ
apy asau mātaraṁ draṣṭuṁ
sakṛd apy āgamiṣyati
api vā smarate 'smākam
anusevāṁ mahā-bhujaḥ


SYNONYMS

kaccit—whether; smarati—remembers; —or; bandhūn—His family members; pitaram—His father; mātaram—His mother; saḥ—He; api—also; asau—Himself; mātaram—His mother; draṣṭum—to see; sakṛt—once; api—even; api—indeed; —or; smarate—He remembers; asmākam—our; anusevām—steady service; mahā—mighty; bhujaḥ—whose arms.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

"Does He remember His family members, especially His father and mother? Do you think He will ever come back even once to see His mother? And does mighty-armed Kṛṣṇa remember the service we always did for Him?


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the gopīs would render service to Lord Kṛṣṇa by stringing flower garlands, skillfully using perfumes, and constructing fans, beds and canopies out of flower petals. By these simple acts of love, the gopīs rendered the greatest service to the Supreme Personality of Godhead.



... more about "SB 10.65.10"
gopīs, young +
Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead +