Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.64.14-15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Nrga
|speaker=King Nṛga
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 64]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Nrga Maharaja - Vanisource|106414]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.64: The Deliverance of King Nrga|Chapter 64: The Deliverance of King Nṛga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.64.13]] '''[[SB 10.64.13]] - [[SB 10.64.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.64.16]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 14-15 ====
==== TEXTS 14-15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sv-alaṅkṛtebhyo guṇa-śīlavadbhyaḥ<br>
:sv-alaṅkṛtebhyo guṇa-śīlavadbhyaḥ
sīdat-kuṭumbebhya ṛta-vratebhyaḥ<br>
:sīdat-kuṭumbebhya ṛta-vratebhyaḥ
tapaḥ-śruta-brahma-vadānya-sadbhyaḥ<br>
:tapaḥ-śruta-brahma-vadānya-sadbhyaḥ
prādāṁ yuvabhyo dvija-puṅgavebhyaḥ<br>
:prādāṁ yuvabhyo dvija-puṅgavebhyaḥ
go-bhū-hiraṇyāyatanāśva-hastinaḥ<br>
 
kanyāḥ sa-dāsīs tila-rūpya-śayyāḥ<br>
:go-bhū-hiraṇyāyatanāśva-hastinaḥ
vāsāṁsi ratnāni paricchadān rathān<br>
:kanyāḥ sa-dāsīs tila-rūpya-śayyāḥ
iṣṭaṁ ca yajñaiś caritaṁ ca pūrtam<br>
:vāsāṁsi ratnāni paricchadān rathān
:iṣṭaṁ ca yajñaiś caritaṁ ca pūrtam
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
su—well; alaṅkṛtebhyaḥ—who were ornamented; guṇa—good qualities; śīla—and character; vadbhyaḥ—who possessed; sīdat—distressed; kuṭumbebhyaḥ—whose families; ṛta—to truth; vratebhyaḥ—dedicated; tapaḥ—for austerity; śruta—well known; brahma—in the Vedas; vadānya—vastly learned; sadbhyaḥ—saintly; prādām—I gave; yuvabhyaḥ—who were young; dvija—to brāhmaṇas; pum-gavebhyaḥ—most exceptional; go—cows; bhū—land; hiraṇya—gold; āyatana—houses; aśva—horses; hastinaḥ—and elephants; kanyāḥ—marriageable daughters; sa—with; dāsīḥ—maidservants; tila—sesame; rūpya—silver; śayyāḥ—and beds; vāsāṁsi—clothing; ratnāni—jewels; paricchadān—furniture; rathān—chariots; iṣṭam—worship executed; ca—and; yajñaiḥ—by Vedic fire sacrifices; caritam—done; ca—and; pūrtam—pious works.
''su''—well; ''alaṅkṛtebhyaḥ''—who were ornamented; ''guṇa''—good qualities; ''śīla''—and character; ''vadbhyaḥ''—who possessed; ''sīdat''—distressed; ''kuṭumbebhyaḥ''—whose families; ''ṛta''—to truth; ''vratebhyaḥ''—dedicated; ''tapaḥ''—for austerity; ''śruta''—well known; ''brahma''—in the ''Vedas''; ''vadānya''—vastly learned; ''sadbhyaḥ''—saintly; ''prādām''—I gave; ''yuvabhyaḥ''—who were young; ''dvija''—to ''brāhmaṇas''; ''pum-gavebhyaḥ''—most exceptional; ''go''—cows; ''bhū''—land; ''hiraṇya''—gold; ''āyatana''—houses; ''aśva''—horses; ''hastinaḥ''—and elephants; ''kanyāḥ''—marriageable daughters; ''sa''—with; ''dāsīḥ''—maidservants; ''tila''—sesame; ''rūpya''—silver; ''śayyāḥ''—and beds; ''vāsāṁsi''—clothing; ''ratnāni''—jewels; ''paricchadān''—furniture; ''rathān''—chariots; ''iṣṭam''—worship executed; ''ca''—and; ''yajñaiḥ''—by Vedic fire sacrifices; ''caritam''—done; ''ca''—and; ''pūrtam''—pious works.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
I first honored the brāhmaṇas who were recipients of my charity by decorating them with fine ornaments. Those most exalted brāhmaṇas, whose families were in need, were young and possessed of excellent character and qualities. They were dedicated to truth, famous for their austerity, vastly learned in the Vedic scriptures and saintly in their behavior. I gave them cows, land, gold and houses, along with horses, elephants and marriageable girls with maidservants, as well as sesame, silver, fine beds, clothing, jewels, furniture and chariots. In addition, I performed Vedic sacrifices and executed various pious welfare activities.
I first honored the brāhmaṇas who were recipients of my charity by decorating them with fine ornaments. Those most exalted brāhmaṇas, whose families were in need, were young and possessed of excellent character and qualities. They were dedicated to truth, famous for their austerity, vastly learned in the Vedic scriptures and saintly in their behavior. I gave them cows, land, gold and houses, along with horses, elephants and marriageable girls with maidservants, as well as sesame, silver, fine beds, clothing, jewels, furniture and chariots. In addition, I performed Vedic sacrifices and executed various pious welfare activities.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.64.13]] '''[[SB 10.64.13]] - [[SB 10.64.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.64.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:34, 25 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 14-15

sv-alaṅkṛtebhyo guṇa-śīlavadbhyaḥ
sīdat-kuṭumbebhya ṛta-vratebhyaḥ
tapaḥ-śruta-brahma-vadānya-sadbhyaḥ
prādāṁ yuvabhyo dvija-puṅgavebhyaḥ
go-bhū-hiraṇyāyatanāśva-hastinaḥ
kanyāḥ sa-dāsīs tila-rūpya-śayyāḥ
vāsāṁsi ratnāni paricchadān rathān
iṣṭaṁ ca yajñaiś caritaṁ ca pūrtam


SYNONYMS

su—well; alaṅkṛtebhyaḥ—who were ornamented; guṇa—good qualities; śīla—and character; vadbhyaḥ—who possessed; sīdat—distressed; kuṭumbebhyaḥ—whose families; ṛta—to truth; vratebhyaḥ—dedicated; tapaḥ—for austerity; śruta—well known; brahma—in the Vedas; vadānya—vastly learned; sadbhyaḥ—saintly; prādām—I gave; yuvabhyaḥ—who were young; dvija—to brāhmaṇas; pum-gavebhyaḥ—most exceptional; go—cows; bhū—land; hiraṇya—gold; āyatana—houses; aśva—horses; hastinaḥ—and elephants; kanyāḥ—marriageable daughters; sa—with; dāsīḥ—maidservants; tila—sesame; rūpya—silver; śayyāḥ—and beds; vāsāṁsi—clothing; ratnāni—jewels; paricchadān—furniture; rathān—chariots; iṣṭam—worship executed; ca—and; yajñaiḥ—by Vedic fire sacrifices; caritam—done; ca—and; pūrtam—pious works.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

I first honored the brāhmaṇas who were recipients of my charity by decorating them with fine ornaments. Those most exalted brāhmaṇas, whose families were in need, were young and possessed of excellent character and qualities. They were dedicated to truth, famous for their austerity, vastly learned in the Vedic scriptures and saintly in their behavior. I gave them cows, land, gold and houses, along with horses, elephants and marriageable girls with maidservants, as well as sesame, silver, fine beds, clothing, jewels, furniture and chariots. In addition, I performed Vedic sacrifices and executed various pious welfare activities.



... more about "SB 10.64.14-15"
King Nṛga +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +