SB 10.62.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 62]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106231]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.62: The Meeting of Usa and Aniruddha|Chapter 62: The Meeting of Ūṣā and Aniruddha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.62.29-30]] '''[[SB 10.62.29-30]] - [[SB 10.62.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.62.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa taṁ praviṣṭaṁ vṛtam ātatāyibhir | :sa taṁ praviṣṭaṁ vṛtam ātatāyibhir | ||
bhaṭair anīkair avalokya mādhavaḥ | :bhaṭair anīkair avalokya mādhavaḥ | ||
udyamya maurvaṁ parighaṁ vyavasthito | :udyamya maurvaṁ parighaṁ vyavasthito | ||
yathāntako daṇḍa-dharo jighāṁsayā | :yathāntako daṇḍa-dharo jighāṁsayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—He, Aniruddha; ''tam''—him, Bāṇāsura; ''praviṣṭam''—entered; ''vṛtam''—surrounded; ''ātatāyibhiḥ''—who were carrying weapons; ''bhaṭaiḥ''—by guards; ''anīkaiḥ''—numerous; ''avalokya''—seeing; ''mādhavaḥ''—Aniruddha; ''udyamya''—raising; ''maurvam''—made of ''muru'' iron; ''parigham''—His club; ''vyavasthitaḥ''—standing firm; ''yathā''—like; ''anṭakaḥ''—death personified; ''daṇḍa''—the rod of punishment; ''dharaḥ''—bearing; ''jighāṁsayā''—ready to strike. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Seeing Bāṇāsura enter with many armed guards, Aniruddha raised His iron club and stood resolute, ready to strike anyone who attacked Him. He resembled death personified holding his rod of punishment. | Seeing Bāṇāsura enter with many armed guards, Aniruddha raised His iron club and stood resolute, ready to strike anyone who attacked Him. He resembled death personified holding his rod of punishment. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The club was not made of ordinary iron but of a special kind called muru. | The club was not made of ordinary iron but of a special kind called ''muru''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.62.29-30]] '''[[SB 10.62.29-30]] - [[SB 10.62.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.62.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:34, 25 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- sa taṁ praviṣṭaṁ vṛtam ātatāyibhir
- bhaṭair anīkair avalokya mādhavaḥ
- udyamya maurvaṁ parighaṁ vyavasthito
- yathāntako daṇḍa-dharo jighāṁsayā
SYNONYMS
saḥ—He, Aniruddha; tam—him, Bāṇāsura; praviṣṭam—entered; vṛtam—surrounded; ātatāyibhiḥ—who were carrying weapons; bhaṭaiḥ—by guards; anīkaiḥ—numerous; avalokya—seeing; mādhavaḥ—Aniruddha; udyamya—raising; maurvam—made of muru iron; parigham—His club; vyavasthitaḥ—standing firm; yathā—like; anṭakaḥ—death personified; daṇḍa—the rod of punishment; dharaḥ—bearing; jighāṁsayā—ready to strike.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Seeing Bāṇāsura enter with many armed guards, Aniruddha raised His iron club and stood resolute, ready to strike anyone who attacked Him. He resembled death personified holding his rod of punishment.
PURPORT
The club was not made of ordinary iron but of a special kind called muru.