SB 2.10.48: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śaunaka Ṛṣi | ||
|listener= | |listener=Sūta Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Saunaka Rsi - Vanisource|021048]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.10: Bhagavatam Is the Answer to All Questions|Chapter 10: Bhagavatam Is the Answer to All Questions]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.10.47]] '''[[SB 2.10.47]] - [[SB 2.10.49-50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.10.49-50]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 48 ==== | ==== TEXT 48 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śaunaka uvāca | :śaunaka uvāca | ||
yad āha no bhavān sūta | :yad āha no bhavān sūta | ||
kṣattā bhāgavatottamaḥ | :kṣattā bhāgavatottamaḥ | ||
cacāra tīrthāni bhuvas | :cacāra tīrthāni bhuvas | ||
tyaktvā bandhūn sudustyajān | :tyaktvā bandhūn sudustyajān | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śaunakaḥ | ''śaunakaḥ uvāca''—Śrī Śaunaka Muni said; ''yat''—as; ''āha''—you said; ''naḥ''—unto us; ''bhavān''—your good self; ''sūta''—O Sūta; ''kṣattā''—Vidura; ''bhāgavata-uttamaḥ''—one of the topmost devotees of the Lord; ''cacāra''—practiced; ''tīrthāni''—places of pilgrimage; ''bhuvaḥ''—on the earth; ''tyaktvā''—leaving aside; ''bandhūn''—all relatives; ''su-dustyajān''—very difficult to give up. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śaunaka Ṛṣi, after hearing all about the creation, inquired from Sūta Gosvāmī about Vidura, for Sūta Gosvāmī had previously informed him how Vidura left home, leaving aside all his relatives, who were very difficult to leave. | Śaunaka Ṛṣi, after hearing all about the creation, inquired from Sūta Gosvāmī about Vidura, for Sūta Gosvāmī had previously informed him how Vidura left home, leaving aside all his relatives, who were very difficult to leave. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The ṛṣis headed by Śaunaka were more anxious to know about Vidura, who met Maitreya Ṛṣi while traveling to the pilgrimage sites of the world. | The ''ṛṣis'' headed by Śaunaka were more anxious to know about Vidura, who met Maitreya Ṛṣi while traveling to the pilgrimage sites of the world. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.10.47]] '''[[SB 2.10.47]] - [[SB 2.10.49-50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.10.49-50]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:56, 24 May 2021
TEXT 48
- śaunaka uvāca
- yad āha no bhavān sūta
- kṣattā bhāgavatottamaḥ
- cacāra tīrthāni bhuvas
- tyaktvā bandhūn sudustyajān
SYNONYMS
śaunakaḥ uvāca—Śrī Śaunaka Muni said; yat—as; āha—you said; naḥ—unto us; bhavān—your good self; sūta—O Sūta; kṣattā—Vidura; bhāgavata-uttamaḥ—one of the topmost devotees of the Lord; cacāra—practiced; tīrthāni—places of pilgrimage; bhuvaḥ—on the earth; tyaktvā—leaving aside; bandhūn—all relatives; su-dustyajān—very difficult to give up.
TRANSLATION
Śaunaka Ṛṣi, after hearing all about the creation, inquired from Sūta Gosvāmī about Vidura, for Sūta Gosvāmī had previously informed him how Vidura left home, leaving aside all his relatives, who were very difficult to leave.
PURPORT
The ṛṣis headed by Śaunaka were more anxious to know about Vidura, who met Maitreya Ṛṣi while traveling to the pilgrimage sites of the world.