Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.59.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105943]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.42]] '''[[SB 10.59.42]] - [[SB 10.59.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.44]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gṛheṣu tāsām anapāyy atarka-kṛn<br>
:gṛheṣu tāsām anapāyy atarka-kṛn
nirasta-sāmyātiśayeṣv avasthitaḥ<br>
:nirasta-sāmyātiśayeṣv avasthitaḥ
reme ramābhir nija-kāma-sampluto<br>
:reme ramābhir nija-kāma-sampluto
yathetaro gārhaka-medhikāṁś caran<br>
:yathetaro gārhaka-medhikāṁś caran
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gṛheṣu—in the residences; tāsām—their; anapāyī—never leaving; atarka—inconceivable; kṛt—performing deeds; nirasta—which refuted; sāmya—equality; atiśayeṣu—and superiority; avasthitaḥ—remaining; reme—He enjoyed; ramābhiḥ—with the pleasing women; nija—His own; kāma—in the pleasure; samplutaḥ—absorbed; yathā—as; itaraḥ—any other man; gārhaka-medhikān—the duties of household life; caran—carrying out.
''gṛheṣu''—in the residences; ''tāsām''—their; ''anapāyī''—never leaving; ''atarka''—inconceivable; ''kṛt''—performing deeds; ''nirasta''—which refuted; ''sāmya''—equality; ''atiśayeṣu''—and superiority; ''avasthitaḥ''—remaining; ''reme''—He enjoyed; ''ramābhiḥ''—with the pleasing women; ''nija''—His own; ''kāma''—in the pleasure; ''samplutaḥ''—absorbed; ''yathā''—as; ''itaraḥ''—any other man; ''gārhaka-medhikān''—the duties of household life; ''caran''—carrying out.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Lord, performer of the inconceivable, constantly remained in each of His queens' palaces, which were unequaled and unexcelled by any other residence. There, although fully satisfied within Himself, He enjoyed with His pleasing wives, and like an ordinary husband He carried out His household duties.
The Lord, performer of the inconceivable, constantly remained in each of His queens' palaces, which were unequaled and unexcelled by any other residence. There, although fully satisfied within Himself, He enjoyed with His pleasing wives, and like an ordinary husband He carried out His household duties.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The word atarka-kṛt is significant here. Tarka means "logic," and atarka means "that which is beyond logic." The Lord can perform (kṛt) that which is beyond mundane logic and hence inconceivable. Still, the Lord's activities can be appreciated and understood to a significant extent by those who surrender unto Him. This is the secret of bhakti, loving devotion to the Supreme Lord.
The word ''atarka-kṛt'' is significant here. ''Tarka'' means "logic," and ''atarka'' means "that which is beyond logic." The Lord can perform (''kṛt'') that which is beyond mundane logic and hence inconceivable. Still, the Lord's activities can be appreciated and understood to a significant extent by those who surrender unto Him. This is the secret of ''bhakti'', loving devotion to the Supreme Lord.
 
Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the Lord was always at home except for when He had to go out to do ordinary household duties. And Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that since in the Vaikuṇṭha planets Lord Nārāyaṇa enjoys with only one goddess of fortune and in Dvārakā Kṛṣṇa enjoys with thousands of queens, Dvārakā must be considered superior to Vaikuṇṭha. In this regard Śrīla Viśvanātha Cakravartī also quotes the following passage from the ''Skanda Purāṇa:''
 
:''ṣoḍaśaiva sahasrāṇi''
:''gopyas tawra samāgatāḥ''
:''haṁsa eva mataḥ kṛṣṇaḥ''
:''paramātmā janārdanaḥ''
 
:''tasyaitāḥ śaktayo devi''
:''ṣoḍaśaiva prakīṛtitāḥ''
:''candra-rūpī mataḥ kṛṣṇaḥ''
:''kalā-rūpās tu tāḥ smṛtāḥ''


Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the Lord was always at home except for when He had to go out to do ordinary household duties. And Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that since in the Vaikuṇṭha planets Lord Nārāyaṇa enjoys with only one goddess of fortune and in Dvārakā Kṛṣṇa enjoys with thousands of queens, Dvārakā must be considered superior to Vaikuṇṭha. In this regard Śrīla Viśvanātha Cakravartī also quotes the following passage from the Skanda Purāṇa:
:''sampūrṇa-maṇḍalā tāsāṁ''
:''mālinī ṣoḍaśī kalā''
:''ṣoḍaśaiva kalā yāsu''
:''gopī-rūpā varāṅgane''


:ṣoḍaśaiva sahasrāṇi
:''ekaikaśas tāḥ sambhinnāḥ''
:gopyas tawra samāgatāḥ
:''sahasreṇa pṛthak pṛthak''
:haṁsa eva mataḥ kṛṣṇaḥ
:paramātmā janārdanaḥ
:tasyaitāḥ śaktayo devi
:ṣoḍaśaiva prakīṛtitāḥ
:candra-rūpī mataḥ kṛṣṇaḥ
:kalā-rūpās tu tāḥ smṛtāḥ
:sampūrṇa-maṇḍalā tāsāṁ
:mālinī ṣoḍaśī kalā
:ṣoḍaśaiva kalā yāsu
:gopī-rūpā varāṅgane
:ekaikaśas tāḥ sambhinnāḥ
:sahasreṇa pṛthak pṛthak


"At that place sixteen thousand gopīs were assembled with Kṛṣṇa, who is considered the Supreme, the Supersoul, the shelter of all living beings. These gopīs are His renowned sixteen potencies, O goddess. Kṛṣṇa is like the moon, the gopīs are like its phases, and the full contingent of gopīs is like the full sequence of the moons sixteen phases. Each of these sixteen divisions of gopīs, my dear Varāṅganā, is subdivided into one thousand parts."
"At that place sixteen thousand ''gopīs'' were assembled with Kṛṣṇa, who is considered the Supreme, the Supersoul, the shelter of all living beings. These ''gopīs'' are His renowned sixteen potencies, O goddess. Kṛṣṇa is like the moon, the ''gopīs'' are like its phases, and the full contingent of ''gopīs'' is like the full sequence of the moons sixteen phases. Each of these sixteen divisions of ''gopīs'', my dear Varāṅganā, is subdivided into one thousand parts."


Śrīla Viśvanātha Cakravartī further quotes the Kārttika-māhātmya section of the Padma Purāṇa: kaiśore gopa-kanyās tā yauvane rāja-kanyakāḥ. "Those who were the daughters of cowherds in their early youth became royal princesses in their maturity." The ācārya adds, "Therefore just as the Lord of Dvārakā is a plenary expansion of the supremely complete Lord of Śrī Vṛndāvana, so His principal queens are full expansions of His supremely complete pleasure potencies, the gopīs."
Śrīla Viśvanātha Cakravartī further quotes the ''Kārttika-māhātmya'' section of the ''Padma Purāṇa: kaiśore gopa-kanyās tā yauvane rāja-kanyakāḥ''. "Those who were the daughters of cowherds in their early youth became royal princesses in their maturity." The ''ācārya'' adds, "Therefore just as the Lord of Dvārakā is a plenary expansion of the supremely complete Lord of Śrī Vṛndāvana, so His principal queens are full expansions of His supremely complete pleasure potencies, the ''gopīs''."
</div>
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.42]] '''[[SB 10.59.42]] - [[SB 10.59.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:55, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 43

gṛheṣu tāsām anapāyy atarka-kṛn
nirasta-sāmyātiśayeṣv avasthitaḥ
reme ramābhir nija-kāma-sampluto
yathetaro gārhaka-medhikāṁś caran


SYNONYMS

gṛheṣu—in the residences; tāsām—their; anapāyī—never leaving; atarka—inconceivable; kṛt—performing deeds; nirasta—which refuted; sāmya—equality; atiśayeṣu—and superiority; avasthitaḥ—remaining; reme—He enjoyed; ramābhiḥ—with the pleasing women; nija—His own; kāma—in the pleasure; samplutaḥ—absorbed; yathā—as; itaraḥ—any other man; gārhaka-medhikān—the duties of household life; caran—carrying out.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The Lord, performer of the inconceivable, constantly remained in each of His queens' palaces, which were unequaled and unexcelled by any other residence. There, although fully satisfied within Himself, He enjoyed with His pleasing wives, and like an ordinary husband He carried out His household duties.


PURPORT

The word atarka-kṛt is significant here. Tarka means "logic," and atarka means "that which is beyond logic." The Lord can perform (kṛt) that which is beyond mundane logic and hence inconceivable. Still, the Lord's activities can be appreciated and understood to a significant extent by those who surrender unto Him. This is the secret of bhakti, loving devotion to the Supreme Lord.

Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the Lord was always at home except for when He had to go out to do ordinary household duties. And Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that since in the Vaikuṇṭha planets Lord Nārāyaṇa enjoys with only one goddess of fortune and in Dvārakā Kṛṣṇa enjoys with thousands of queens, Dvārakā must be considered superior to Vaikuṇṭha. In this regard Śrīla Viśvanātha Cakravartī also quotes the following passage from the Skanda Purāṇa:

ṣoḍaśaiva sahasrāṇi
gopyas tawra samāgatāḥ
haṁsa eva mataḥ kṛṣṇaḥ
paramātmā janārdanaḥ
tasyaitāḥ śaktayo devi
ṣoḍaśaiva prakīṛtitāḥ
candra-rūpī mataḥ kṛṣṇaḥ
kalā-rūpās tu tāḥ smṛtāḥ
sampūrṇa-maṇḍalā tāsāṁ
mālinī ṣoḍaśī kalā
ṣoḍaśaiva kalā yāsu
gopī-rūpā varāṅgane
ekaikaśas tāḥ sambhinnāḥ
sahasreṇa pṛthak pṛthak

"At that place sixteen thousand gopīs were assembled with Kṛṣṇa, who is considered the Supreme, the Supersoul, the shelter of all living beings. These gopīs are His renowned sixteen potencies, O goddess. Kṛṣṇa is like the moon, the gopīs are like its phases, and the full contingent of gopīs is like the full sequence of the moons sixteen phases. Each of these sixteen divisions of gopīs, my dear Varāṅganā, is subdivided into one thousand parts."

Śrīla Viśvanātha Cakravartī further quotes the Kārttika-māhātmya section of the Padma Purāṇa: kaiśore gopa-kanyās tā yauvane rāja-kanyakāḥ. "Those who were the daughters of cowherds in their early youth became royal princesses in their maturity." The ācārya adds, "Therefore just as the Lord of Dvārakā is a plenary expansion of the supremely complete Lord of Śrī Vṛndāvana, so His principal queens are full expansions of His supremely complete pleasure potencies, the gopīs."



... more about "SB 10.59.43"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +