Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.59.42: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105942]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.41]] '''[[SB 10.59.41]] - [[SB 10.59.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.43]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 42 ====
==== TEXT 42 ====


<div id="text">
<div class="verse">
atho muhūrta ekasmin<br>
:atho muhūrta ekasmin
nānāgāreṣu tāḥ striyaḥ<br>
:nānāgāreṣu tāḥ striyaḥ
yathopayeme bhagavān<br>
:yathopayeme bhagavān
tāvad-rūpa-dharo 'vyayaḥ<br>
:tāvad-rūpa-dharo 'vyayaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
atha u—and then; muhūrte—at the auspicious time; ekasmin—same; nānā—various; agāreṣu—in residences; tāḥ—those; striyaḥ—women; yathā—properly; upayeme—married; bhagavān—the Supreme Lord; tāvat—that many; rūpa—forms; dharaḥ—assuming; avyayaḥ—the imperishable one.
''atha u''—and then; ''muhūrte''—at the auspicious time; ''ekasmin''—same; ''nānā''—various; ''agāreṣu''—in residences; ''tāḥ''—those; ''striyaḥ''—women; ''yathā''—properly; ''upayeme''—married; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''tāvat''—that many; ''rūpa''—forms; ''dharaḥ''—assuming; ''avyayaḥ''—the imperishable one.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Then the imperishable Supreme Personality, assuming a separate form for each bride, duly married all the princesses simultaneously, each in her own palace.
Then the imperishable Supreme Personality, assuming a separate form for each bride, duly married all the princesses simultaneously, each in her own palace.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As Śrīla Śrīdhara Svāmī explains, here the word yathā indicates that each marriage was duly performed. This means that the entire company of the Lords relatives, including His mother Devakī, appeared in each and every palace and attended each and every wedding. Since all these weddings took place simultaneously, this event was surely a manifestation of the Lords inconceivable potency.
As Śrīla Śrīdhara Svāmī explains, here the word ''yathā'' indicates that each marriage was duly performed. This means that the entire company of the Lords relatives, including His mother Devakī, appeared in each and every palace and attended each and every wedding. Since all these weddings took place simultaneously, this event was surely a manifestation of the Lords inconceivable potency.


When Lord Kṛṣṇa does things, He does them in style. So it is not astonishing that the Lord simultaneously appeared in 16,100 wedding ceremonies taking place in 16,100 royal palaces, accompanied in each palace by all His relatives. Indeed, this is the way one would expect the Supreme Personality of Godhead to do things. After all, He is not an ordinary human being.
When Lord Kṛṣṇa does things, He does them in style. So it is not astonishing that the Lord simultaneously appeared in 16,100 wedding ceremonies taking place in 16,100 royal palaces, accompanied in each palace by all His relatives. Indeed, this is the way one would expect the Supreme Personality of Godhead to do things. After all, He is not an ordinary human being.


Śrīla Śrīdhara Svāmī further explains that on this particular occasion the Lord manifested His original form in each of His palaces. In other words, to take part in the wedding vows, He manifested identical forms (prakāśa) in all the palaces.
Śrīla Śrīdhara Svāmī further explains that on this particular occasion the Lord manifested His original form in each of His palaces. In other words, to take part in the wedding vows, He manifested identical forms (''prakāśa'') in all the palaces.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.41]] '''[[SB 10.59.41]] - [[SB 10.59.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:49, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 42

atho muhūrta ekasmin
nānāgāreṣu tāḥ striyaḥ
yathopayeme bhagavān
tāvad-rūpa-dharo 'vyayaḥ


SYNONYMS

atha u—and then; muhūrte—at the auspicious time; ekasmin—same; nānā—various; agāreṣu—in residences; tāḥ—those; striyaḥ—women; yathā—properly; upayeme—married; bhagavān—the Supreme Lord; tāvat—that many; rūpa—forms; dharaḥ—assuming; avyayaḥ—the imperishable one.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Then the imperishable Supreme Personality, assuming a separate form for each bride, duly married all the princesses simultaneously, each in her own palace.


PURPORT

As Śrīla Śrīdhara Svāmī explains, here the word yathā indicates that each marriage was duly performed. This means that the entire company of the Lords relatives, including His mother Devakī, appeared in each and every palace and attended each and every wedding. Since all these weddings took place simultaneously, this event was surely a manifestation of the Lords inconceivable potency.

When Lord Kṛṣṇa does things, He does them in style. So it is not astonishing that the Lord simultaneously appeared in 16,100 wedding ceremonies taking place in 16,100 royal palaces, accompanied in each palace by all His relatives. Indeed, this is the way one would expect the Supreme Personality of Godhead to do things. After all, He is not an ordinary human being.

Śrīla Śrīdhara Svāmī further explains that on this particular occasion the Lord manifested His original form in each of His palaces. In other words, to take part in the wedding vows, He manifested identical forms (prakāśa) in all the palaces.



... more about "SB 10.59.42"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +