Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.54.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105434]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.33]] '''[[SB 10.54.33]] - [[SB 10.54.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.35]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
tayā paritrāsa-vikampitāṅgayā<br>
:tayā paritrāsa-vikampitāṅgayā
śucāvaśuṣyan-mukha-ruddha-kaṇṭhayā<br>
:śucāvaśuṣyan-mukha-ruddha-kaṇṭhayā
kātarya-visraṁsita-hema-mālayā<br>
:kātarya-visraṁsita-hema-mālayā
gṛhīta-pādaḥ karuṇo nyavartata<br>
:gṛhīta-pādaḥ karuṇo nyavartata
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; tayā—by her; paritrāsa—in total fear; vikampita—trembling; aṅgayā—whose limbs; śucā—out of sorrow; avaśuṣyat—drying up; mukha—whose mouth; ruddha—and choked; kaṇṭhayā—whose throat; kātarya—in her agitation; visraṁsita—disheveled; hema—golden; mālayā—whose necklace; gṛhīta—held; pādaḥ—His feet; karuṇaḥ—compassionate; nyavartata—He desisted.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''tayā''—by her; ''paritrāsa''—in total fear; ''vikampita''—trembling; ''aṅgayā''—whose limbs; ''śucā''—out of sorrow; ''avaśuṣyat''—drying up; ''mukha''—whose mouth; ''ruddha''—and choked; ''kaṇṭhayā''—whose throat; ''kātarya''—in her agitation; ''visraṁsita''—disheveled; ''hema''—golden; ''mālayā''—whose necklace; ''gṛhīta''—held; ''pādaḥ''—His feet; ''karuṇaḥ''—compassionate; ''nyavartata''—He desisted.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: Rukmiṇī's utter fear caused her limbs to tremble and her mouth to dry up, while her throat choked up out of sorrow. And in her agitation her golden necklace scattered. She grasped Kṛṣṇa's feet, and the Lord, feeling compassionate, desisted.
Śukadeva Gosvāmī said: Rukmiṇī's utter fear caused her limbs to tremble and her mouth to dry up, while her throat choked up out of sorrow. And in her agitation her golden necklace scattered. She grasped Kṛṣṇa's feet, and the Lord, feeling compassionate, desisted.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the "worldly rule" that one's sister is the personification of mercy: dayāyā bhaginī mūrtiḥ. Even though Rukmī was wicked and was opposed to his sister's best interest, Rukmiṇī was compassionate toward him, and the Lord shared her compassion.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the "worldly rule" that one's sister is the personification of mercy: ''dayāyā bhaginī mūrtiḥ''. Even though Rukmī was wicked and was opposed to his sister's best interest, Rukmiṇī was compassionate toward him, and the Lord shared her compassion.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.33]] '''[[SB 10.54.33]] - [[SB 10.54.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:19, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 34

śrī-śuka uvāca
tayā paritrāsa-vikampitāṅgayā
śucāvaśuṣyan-mukha-ruddha-kaṇṭhayā
kātarya-visraṁsita-hema-mālayā
gṛhīta-pādaḥ karuṇo nyavartata


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; tayā—by her; paritrāsa—in total fear; vikampita—trembling; aṅgayā—whose limbs; śucā—out of sorrow; avaśuṣyat—drying up; mukha—whose mouth; ruddha—and choked; kaṇṭhayā—whose throat; kātarya—in her agitation; visraṁsita—disheveled; hema—golden; mālayā—whose necklace; gṛhīta—held; pādaḥ—His feet; karuṇaḥ—compassionate; nyavartata—He desisted.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Rukmiṇī's utter fear caused her limbs to tremble and her mouth to dry up, while her throat choked up out of sorrow. And in her agitation her golden necklace scattered. She grasped Kṛṣṇa's feet, and the Lord, feeling compassionate, desisted.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the "worldly rule" that one's sister is the personification of mercy: dayāyā bhaginī mūrtiḥ. Even though Rukmī was wicked and was opposed to his sister's best interest, Rukmiṇī was compassionate toward him, and the Lord shared her compassion.



... more about "SB 10.54.34"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +