SB 10.53.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 53]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105326]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.53: Krsna Kidnaps Rukmini|Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.25]] '''[[SB 10.53.25]] - [[SB 10.53.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evaṁ cintayatī bālā | :evaṁ cintayatī bālā | ||
govinda-hṛta-mānasā | :govinda-hṛta-mānasā | ||
nyamīlayata kāla-jñā | :nyamīlayata kāla-jñā | ||
netre cāśru-kalākule | :netre cāśru-kalākule | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''evam''—in this manner; ''cintayatī''—thinking; ''bālā''—the young girl; ''govinda''—by Kṛṣṇa; ''hṛta''—stolen; ''mānasā''—whose mind; ''nyamīlayata''—she closed; ''kāla''—the time; ''jñā''—knowing; ''netre''—her eyes; ''ca''—and; ''aśru-kalā''—with tears; ''ākule''—brimming. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time. | As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains the word kāla-jñā as follows: "[Rukmiṇī thought,] 'It is not even the right time yet for Govinda to come,' and thus she felt a bit consoled." | Śrīla Śrīdhara Svāmī explains the word ''kāla-jñā'' as follows: "[Rukmiṇī thought,] 'It is not even the right time yet for Govinda to come,' and thus she felt a bit consoled." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.25]] '''[[SB 10.53.25]] - [[SB 10.53.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:47, 24 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- evaṁ cintayatī bālā
- govinda-hṛta-mānasā
- nyamīlayata kāla-jñā
- netre cāśru-kalākule
SYNONYMS
evam—in this manner; cintayatī—thinking; bālā—the young girl; govinda—by Kṛṣṇa; hṛta—stolen; mānasā—whose mind; nyamīlayata—she closed; kāla—the time; jñā—knowing; netre—her eyes; ca—and; aśru-kalā—with tears; ākule—brimming.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time.
PURPORT
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains the word kāla-jñā as follows: "[Rukmiṇī thought,] 'It is not even the right time yet for Govinda to come,' and thus she felt a bit consoled."