Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.21.44: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Prthu
|speaker=King Pṛthu
|listener=members of the assembly performing the sacrifice of King Prthu
|listener=members of the assembly performing the sacrifice of King Pṛthu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Prthu Maharaja - Vanisource|042144]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.21: Instructions by Maharaja Prthu|Chapter 21: Instructions by Mahārāja Pṛthu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.43]] '''[[SB 4.21.43]] - [[SB 4.21.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.45]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 44 ====
==== TEXT 44 ====


<div id="text">
<div class="verse">
guṇāyanaṁ śīla-dhanaṁ kṛta-jñaṁ<br>
:guṇāyanaṁ śīla-dhanaṁ kṛta-jñaṁ
vṛddhāśrayaṁ saṁvṛṇate 'nu sampadaḥ<br>
:vṛddhāśrayaṁ saṁvṛṇate 'nu sampadaḥ
prasīdatāṁ brahma-kulaṁ gavāṁ ca<br>
:prasīdatāṁ brahma-kulaṁ gavāṁ ca
janārdanaḥ sānucaraś ca mahyam<br>
:janārdanaḥ sānucaraś ca mahyam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
guṇa-ayanam—one who has acquired all the good qualities; śīla-dhanam—one whose wealth is good behavior; kṛta-jñam—one who is grateful; vṛddha-āśrayam—one who takes shelter of the learned; saṁvṛṇate—achieves; anu—certainly; sampadaḥ—all opulences; prasīdatām—be pleased upon; brahma-kulam—the brāhmaṇa class; gavām—the cows; ca—and; janārdanaḥ—the Supreme Personality of Godhead; sa—with; anucaraḥ—along with His devotee; ca—and; mahyam—upon me.
''guṇa-ayanam''—one who has acquired all the good qualities; ''śīla-dhanam''—one whose wealth is good behavior; ''kṛta-jñam''—one who is grateful; ''vṛddha-āśrayam''—one who takes shelter of the learned; ''saṁvṛṇate''—achieves; ''anu''—certainly; ''sampadaḥ''—all opulences; ''prasīdatām''—be pleased upon; ''brahma-kulam''—the brāhmaṇa class; ''gavām''—the cows; ''ca''—and; ''janārdanaḥ''—the Supreme Personality of Godhead; ''sa''—with; ''anucaraḥ''—along with His devotee; ''ca''—and; ''mahyam''—upon me.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Whoever acquires the brahminical qualifications—whose only wealth is good behavior, who is grateful and who takes shelter of experienced persons—gets all the opulence of the world. I therefore wish that the Supreme Personality of Godhead and His associates be pleased with the brāhmaṇa class, with the cows and with me.
Whoever acquires the brahminical qualifications—whose only wealth is good behavior, who is grateful and who takes shelter of experienced persons—gets all the opulence of the world. I therefore wish that the Supreme Personality of Godhead and His associates be pleased with the brāhmaṇa class, with the cows and with me.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Supreme Personality of Godhead is worshiped with the prayer namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca. Thus it is clear that the Supreme Personality of Godhead respects and protects the brāhmaṇas and brahminical culture, as well as the cows; in other words, wherever there are brāhmaṇas and brahminical culture, there are cows and cow protection. In a society or civilization in which there are no brāhmaṇas or brahminical culture, cows are treated as ordinary animals and slaughtered, at the sacrifice of human civilization. The specific mention of the word gavām by Pṛthu Mahārāja is significant because the Lord is always associated with cows and His devotees. In pictures Lord Kṛṣṇa is always seen with cows and His associates such as the cowherd boys and the gopīs. Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, cannot be alone. Therefore Pṛthu Mahārāja said, sānucaraś ca, indicating that the Supreme Personality of Godhead is always associated with His followers and devotees.
The Supreme Personality of Godhead is worshiped with the prayer ''namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca.'' Thus it is clear that the Supreme Personality of Godhead respects and protects the ''brāhmaṇas'' and brahminical culture, as well as the cows; in other words, wherever there are ''brāhmaṇas'' and brahminical culture, there are cows and cow protection. In a society or civilization in which there are no ''brāhmaṇas'' or brahminical culture, cows are treated as ordinary animals and slaughtered, at the sacrifice of human civilization. The specific mention of the word ''gavām'' by Pṛthu Mahārāja is significant because the Lord is always associated with cows and His devotees. In pictures Lord Kṛṣṇa is always seen with cows and His associates such as the cowherd boys and the ''gopīs''. Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, cannot be alone. Therefore Pṛthu Mahārāja said, ''sānucaraś ca'', indicating that the Supreme Personality of Godhead is always associated with His followers and devotees.


A devotee acquires all the good qualities of the demigods; he is guṇāyanam, the reservoir of all good qualities. His only asset is good behavior, and he is grateful. Gratitude for the mercy of the Supreme Personality of Godhead is one of the qualities of brāhmaṇas and Vaiṣṇavas. Everyone should feel grateful to the Supreme Personality of Godhead because He is maintaining all living entities and supplying all their necessities. As stated in the Vedas (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13), eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān: the supreme one is supplying all necessities to the living entities. The living entity who is therefore grateful to the Supreme Personality of Godhead is certainly qualified with good characteristics.
A devotee acquires all the good qualities of the demigods; he is ''guṇāyanam'', the reservoir of all good qualities. His only asset is good behavior, and he is grateful. Gratitude for the mercy of the Supreme Personality of Godhead is one of the qualities of ''brāhmaṇas'' and Vaiṣṇavas. Everyone should feel grateful to the Supreme Personality of Godhead because He is maintaining all living entities and supplying all their necessities. As stated in the ''Vedas'' (''Kaṭha Upaniṣad'' 2.2.13), ''eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān:'' the supreme one is supplying all necessities to the living entities. The living entity who is therefore grateful to the Supreme Personality of Godhead is certainly qualified with good characteristics.


The word vṛddhāśrayam is very significant in this verse. Vṛddha refers to one who is advanced in knowledge. There are two kinds of old men—he who is advanced in years and he who is experienced in knowledge. One who is advanced in knowledge is actually vṛddha (jñāna-vṛddha); one does not become vṛddha simply by advancing in age. Vṛddhāśrayam, a person who takes shelter of a superior person who is advanced in knowledge, can acquire all the good qualities of a brāhmaṇa and be trained in good behavior. When one actually attains good qualities, becomes grateful for the mercy of the Supreme Personality of Godhead and takes shelter of a bona fide spiritual master, he is endowed with all opulence. Such a person is a brāhmaṇa or Vaiṣṇava. Therefore Pṛthu Mahārāja invokes the blessings and mercy of the Supreme Personality of Godhead, with His associates, devotees, Vaiṣṇavas, brāhmaṇas and cows.
The word ''vṛddhāśrayam'' is very significant in this verse. ''Vṛddha'' refers to one who is advanced in knowledge. There are two kinds of old men—he who is advanced in years and he who is experienced in knowledge. One who is advanced in knowledge is actually ''vṛddha (jñāna-vṛddha)''; one does not become ''vṛddha'' simply by advancing in age. ''Vṛddhāśrayam,'' a person who takes shelter of a superior person who is advanced in knowledge, can acquire all the good qualities of a ''brāhmaṇa'' and be trained in good behavior. When one actually attains good qualities, becomes grateful for the mercy of the Supreme Personality of Godhead and takes shelter of a bona fide spiritual master, he is endowed with all opulence. Such a person is a ''brāhmaṇa'' or Vaiṣṇava. Therefore Pṛthu Mahārāja invokes the blessings and mercy of the Supreme Personality of Godhead, with His associates, devotees, Vaiṣṇavas, ''brāhmaṇas'' and cows.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.43]] '''[[SB 4.21.43]] - [[SB 4.21.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.45]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:53, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 44

guṇāyanaṁ śīla-dhanaṁ kṛta-jñaṁ
vṛddhāśrayaṁ saṁvṛṇate 'nu sampadaḥ
prasīdatāṁ brahma-kulaṁ gavāṁ ca
janārdanaḥ sānucaraś ca mahyam


SYNONYMS

guṇa-ayanam—one who has acquired all the good qualities; śīla-dhanam—one whose wealth is good behavior; kṛta-jñam—one who is grateful; vṛddha-āśrayam—one who takes shelter of the learned; saṁvṛṇate—achieves; anu—certainly; sampadaḥ—all opulences; prasīdatām—be pleased upon; brahma-kulam—the brāhmaṇa class; gavām—the cows; ca—and; janārdanaḥ—the Supreme Personality of Godhead; sa—with; anucaraḥ—along with His devotee; ca—and; mahyam—upon me.


TRANSLATION

Whoever acquires the brahminical qualifications—whose only wealth is good behavior, who is grateful and who takes shelter of experienced persons—gets all the opulence of the world. I therefore wish that the Supreme Personality of Godhead and His associates be pleased with the brāhmaṇa class, with the cows and with me.


PURPORT

The Supreme Personality of Godhead is worshiped with the prayer namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca. Thus it is clear that the Supreme Personality of Godhead respects and protects the brāhmaṇas and brahminical culture, as well as the cows; in other words, wherever there are brāhmaṇas and brahminical culture, there are cows and cow protection. In a society or civilization in which there are no brāhmaṇas or brahminical culture, cows are treated as ordinary animals and slaughtered, at the sacrifice of human civilization. The specific mention of the word gavām by Pṛthu Mahārāja is significant because the Lord is always associated with cows and His devotees. In pictures Lord Kṛṣṇa is always seen with cows and His associates such as the cowherd boys and the gopīs. Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, cannot be alone. Therefore Pṛthu Mahārāja said, sānucaraś ca, indicating that the Supreme Personality of Godhead is always associated with His followers and devotees.

A devotee acquires all the good qualities of the demigods; he is guṇāyanam, the reservoir of all good qualities. His only asset is good behavior, and he is grateful. Gratitude for the mercy of the Supreme Personality of Godhead is one of the qualities of brāhmaṇas and Vaiṣṇavas. Everyone should feel grateful to the Supreme Personality of Godhead because He is maintaining all living entities and supplying all their necessities. As stated in the Vedas (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13), eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān: the supreme one is supplying all necessities to the living entities. The living entity who is therefore grateful to the Supreme Personality of Godhead is certainly qualified with good characteristics.

The word vṛddhāśrayam is very significant in this verse. Vṛddha refers to one who is advanced in knowledge. There are two kinds of old men—he who is advanced in years and he who is experienced in knowledge. One who is advanced in knowledge is actually vṛddha (jñāna-vṛddha); one does not become vṛddha simply by advancing in age. Vṛddhāśrayam, a person who takes shelter of a superior person who is advanced in knowledge, can acquire all the good qualities of a brāhmaṇa and be trained in good behavior. When one actually attains good qualities, becomes grateful for the mercy of the Supreme Personality of Godhead and takes shelter of a bona fide spiritual master, he is endowed with all opulence. Such a person is a brāhmaṇa or Vaiṣṇava. Therefore Pṛthu Mahārāja invokes the blessings and mercy of the Supreme Personality of Godhead, with His associates, devotees, Vaiṣṇavas, brāhmaṇas and cows.



... more about "SB 4.21.44"
King Pṛthu +
members of the assembly performing the sacrifice of King Pṛthu +