Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.50.57: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 50]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105057]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.50: Krsna Establishes the City of Dvaraka|Chapter 50: Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.56]] '''[[SB 10.50.56]] - [[SB 10.51.1-6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.1-6]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 57 ====
==== TEXT 57 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatra yoga-prabhāvena<br>
:tatra yoga-prabhāvena
nītvā sarva-janaṁ hariḥ<br>
:nītvā sarva-janaṁ hariḥ
prajā-pālena rāmeṇa<br>
:prajā-pālena rāmeṇa
kṛṣṇaḥ samanumantritaḥ<br>
:kṛṣṇaḥ samanumantritaḥ
nirjagāma pura-dvārāt<br>
:nirjagāma pura-dvārāt
padma-mālī nirāyudhaḥ<br>
:padma-mālī nirāyudhaḥ
</div>
</div>


Line 19: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tatra—there; yoga—of His mystic potency; prabhāvena—by the power; nītvā—bringing; sarva—all; janam—His subjects; hariḥ—Lord Kṛṣṇa; prajā—of the citizens; pālena—by the protector; rāmeṇa—Lord Balarāma; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; samanumantritaḥ—advised; nirjagāma—went out; pura—of the city; dvārāt—by the gate; padma—of lotus flowers; mālī—wearing a garland; nirāyudhaḥ—without weapons.
''tatra''—there; ''yoga''—of His mystic potency; ''prabhāvena''—by the power; ''nītvā''—bringing; ''sarva''—all; ''janam''—His subjects; ''hariḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''prajā''—of the citizens; ''pālena''—by the protector; ''rāmeṇa''—Lord Balarāma; ''kṛṣṇaḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''samanumantritaḥ''—advised; ''nirjagāma''—went out; ''pura''—of the city; ''dvārāt''—by the gate; ''padma''—of lotus flowers; ''mālī''—wearing a garland; ''nirāyudhaḥ''—without weapons.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After transporting all His subjects to the new city by the power of His mystic Yogamāyā, Lord Kṛṣṇa consulted with Lord Balarāma, who had remained in Mathurā to protect it. Then, wearing a garland of lotuses but bearing no weapons, Lord Kṛṣṇa went out of Mathurā by its main gate.
After transporting all His subjects to the new city by the power of His mystic Yogamāyā, Lord Kṛṣṇa consulted with Lord Balarāma, who had remained in Mathurā to protect it. Then, wearing a garland of lotuses but bearing no weapons, Lord Kṛṣṇa went out of Mathurā by its main gate.
</div>
</div>
Line 33: Line 38:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the following verses from Śrī Padma Purāṇa, Uttara-khaṇḍa, to describe how Lord Kṛṣṇa transferred the citizens from Mathurā to Dvārakā:
Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the following verses from ''Śrī Padma Purāṇa'', ''Uttara-khaṇḍa'', to describe how Lord Kṛṣṇa transferred the citizens from Mathurā to Dvārakā:
 
:''suṣuptān mathurāyān tu''
:''paurāṁs tatra janārdanaḥ''
:''uddhṛtya sahasā rātrau''
:''dvārakāyāṁ nyaveśayat''


:suṣuptān mathurāyān tu
:''prabuddhās te janāḥ sarve''
:paurāṁs tatra janārdanaḥ
:''putra-dāra-samanvitāḥ''
:uddhṛtya sahasā rātrau
:''haima-harmya-tale viṣṭā''
:dvārakāyāṁ nyaveśayat
:''vismayaṁ paramaṁ yayuḥ''
:prabuddhās te janāḥ sarve
:putra-dāra-samanvitāḥ
:haima-harmya-tale viṣṭā
:vismayaṁ paramaṁ yayuḥ


"In the middle of the night, as the citizens of Mathurā slept, Lord Janārdana suddenly removed them from that city and placed them in Dvārakā. When the men awoke, they were all amazed to find themselves, their children and their wives sitting inside palaces made of gold."
"In the middle of the night, as the citizens of Mathurā slept, Lord Janārdana suddenly removed them from that city and placed them in Dvārakā. When the men awoke, they were all amazed to find themselves, their children and their wives sitting inside palaces made of gold."
</div>
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fiftieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā."''
</div>
</div>


Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fiftieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā."


SB 10.51: The Deliverance of Mucukunda
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.56]] '''[[SB 10.50.56]] - [[SB 10.51.1-6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.1-6]]</div>
51. The Deliverance of Mucukunda
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:17, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 57

tatra yoga-prabhāvena
nītvā sarva-janaṁ hariḥ
prajā-pālena rāmeṇa
kṛṣṇaḥ samanumantritaḥ
nirjagāma pura-dvārāt
padma-mālī nirāyudhaḥ


SYNONYMS

tatra—there; yoga—of His mystic potency; prabhāvena—by the power; nītvā—bringing; sarva—all; janam—His subjects; hariḥ—Lord Kṛṣṇa; prajā—of the citizens; pālena—by the protector; rāmeṇa—Lord Balarāma; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; samanumantritaḥ—advised; nirjagāma—went out; pura—of the city; dvārāt—by the gate; padma—of lotus flowers; mālī—wearing a garland; nirāyudhaḥ—without weapons.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

After transporting all His subjects to the new city by the power of His mystic Yogamāyā, Lord Kṛṣṇa consulted with Lord Balarāma, who had remained in Mathurā to protect it. Then, wearing a garland of lotuses but bearing no weapons, Lord Kṛṣṇa went out of Mathurā by its main gate.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the following verses from Śrī Padma Purāṇa, Uttara-khaṇḍa, to describe how Lord Kṛṣṇa transferred the citizens from Mathurā to Dvārakā:

suṣuptān mathurāyān tu
paurāṁs tatra janārdanaḥ
uddhṛtya sahasā rātrau
dvārakāyāṁ nyaveśayat
prabuddhās te janāḥ sarve
putra-dāra-samanvitāḥ
haima-harmya-tale viṣṭā
vismayaṁ paramaṁ yayuḥ

"In the middle of the night, as the citizens of Mathurā slept, Lord Janārdana suddenly removed them from that city and placed them in Dvārakā. When the men awoke, they were all amazed to find themselves, their children and their wives sitting inside palaces made of gold."


Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fiftieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā."



... more about "SB 10.50.57"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +