Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.50.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 50]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105031]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.50: Krsna Establishes the City of Dvaraka|Chapter 50: Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.30]] '''[[SB 10.50.30]] - [[SB 10.50.32-33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.32-33]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
badhyamānaṁ hatārātiṁ<br>
:badhyamānaṁ hatārātiṁ
pāśair vāruṇa-mānuṣaiḥ<br>
:pāśair vāruṇa-mānuṣaiḥ
vārayām āsa govindas<br>
:vārayām āsa govindas
tena kārya-cikīrṣayā<br>
:tena kārya-cikīrṣayā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
badhyamānam—in the process of being tied up; hata—who had killed; arātim—his enemies; pāśaiḥ—with ropes; vāruṇa—those of the demigod Varuna; mānuṣaiḥ—and those of ordinary humans; vārayām āsa—checked Him; govindaḥ—Lord Kṛṣṇa; tena—by him (Jarāsandha); kārya—some need; cikīrṣayā—desiring to fulfill.
''badhyamānam''—in the process of being tied up; ''hata''—who had killed; ''arātim''—his enemies; ''pāśaiḥ''—with ropes; ''vāruṇa''—those of the demigod Varuna; ''mānuṣaiḥ''—and those of ordinary humans; ''vārayām āsa''—checked Him; ''govindaḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''tena''—by him (Jarāsandha); ''kārya''—some need; ''cikīrṣayā''—desiring to fulfill.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
With the divine noose of Varuṇa and other, mortal ropes, Balarāma began tying up Jarāsandha, who had killed so many foes. But Lord Govinda still had a purpose to fulfill through Jarāsandha, and thus He asked Balarāma to stop.
With the divine noose of Varuṇa and other, mortal ropes, Balarāma began tying up Jarāsandha, who had killed so many foes. But Lord Govinda still had a purpose to fulfill through Jarāsandha, and thus He asked Balarāma to stop.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The word hatārātim means "who has killed his enemies," or "through whom his enemies would be killed." Śrīla Viśvanātha Cakravartī has provided this thoughtful note.
The word ''hatārātim'' means "who has killed his enemies," or "through whom his enemies would be killed." Śrīla Viśvanātha Cakravartī has provided this thoughtful note.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.30]] '''[[SB 10.50.30]] - [[SB 10.50.32-33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.32-33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:58, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 31

badhyamānaṁ hatārātiṁ
pāśair vāruṇa-mānuṣaiḥ
vārayām āsa govindas
tena kārya-cikīrṣayā


SYNONYMS

badhyamānam—in the process of being tied up; hata—who had killed; arātim—his enemies; pāśaiḥ—with ropes; vāruṇa—those of the demigod Varuna; mānuṣaiḥ—and those of ordinary humans; vārayām āsa—checked Him; govindaḥ—Lord Kṛṣṇa; tena—by him (Jarāsandha); kārya—some need; cikīrṣayā—desiring to fulfill.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

With the divine noose of Varuṇa and other, mortal ropes, Balarāma began tying up Jarāsandha, who had killed so many foes. But Lord Govinda still had a purpose to fulfill through Jarāsandha, and thus He asked Balarāma to stop.


PURPORT

The word hatārātim means "who has killed his enemies," or "through whom his enemies would be killed." Śrīla Viśvanātha Cakravartī has provided this thoughtful note.



... more about "SB 10.50.31"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +