Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.47.64: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 47]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104764]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.47: The Song of the Bee|Chapter 47: The Song of the Bee]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.63]] '''[[SB 10.47.63]] - [[SB 10.47.65]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.65]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 64 ====
==== TEXT 64 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
atha gopīr anujñāpya<br>
:atha gopīr anujñāpya
yaśodāṁ nandam eva ca<br>
:yaśodāṁ nandam eva ca
gopān āmantrya dāśārho<br>
:gopān āmantrya dāśārho
yāsyann āruruhe ratham<br>
:yāsyann āruruhe ratham
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śṛī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; atha—then; gopīḥ—of the gopīs; anujñāpya—taking permission; yaśodām—of mother Yaśodā; nandam—King Nanda; eva ca—also; gopān—of the cowherds; āmantrya—taking leave; dāśārhaḥ—Uddhava, descendant of Daśārha; yāsyan—being about to leave; āruruhe—mounted; ratham—his chariot.
''śṛī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''atha''—then; ''gopīḥ''—of the ''gopīs''; ''anujñāpya''—taking permission; ''yaśodām''—of mother Yaśodā; ''nandam''—King Nanda; ''eva ca''—also; ''gopān''—of the cowherds; ''āmantrya''—taking leave; ''dāśārhaḥ''—Uddhava, descendant of Daśārha; ''yāsyan''—being about to leave; ''āruruhe''—mounted; ''ratham''—his chariot.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: Uddhava, the descendant of Daśārha, then took permission to leave from the gopīs and from mother Yaśodā and Nanda Mahārāja. He bade farewell to all the cowherd men and, about to depart, mounted his chariot.
Śukadeva Gosvāmī said: Uddhava, the descendant of Daśārha, then took permission to leave from the gopīs and from mother Yaśodā and Nanda Mahārāja. He bade farewell to all the cowherd men and, about to depart, mounted his chariot.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.63]] '''[[SB 10.47.63]] - [[SB 10.47.65]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.65]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:25, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 64

śrī-śuka uvāca
atha gopīr anujñāpya
yaśodāṁ nandam eva ca
gopān āmantrya dāśārho
yāsyann āruruhe ratham


SYNONYMS

śṛī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; atha—then; gopīḥ—of the gopīs; anujñāpya—taking permission; yaśodām—of mother Yaśodā; nandam—King Nanda; eva ca—also; gopān—of the cowherds; āmantrya—taking leave; dāśārhaḥ—Uddhava, descendant of Daśārha; yāsyan—being about to leave; āruruhe—mounted; ratham—his chariot.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Uddhava, the descendant of Daśārha, then took permission to leave from the gopīs and from mother Yaśodā and Nanda Mahārāja. He bade farewell to all the cowherd men and, about to depart, mounted his chariot.



... more about "SB 10.47.64"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +