Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.47.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=gopis
|speaker=gopīs
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 47]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|104743]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.47: The Song of the Bee|Chapter 47: The Song of the Bee]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.42]] '''[[SB 10.47.42]] - [[SB 10.47.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.44]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tāḥ kiṁ niśāḥ smarati yāsu tadā priyābhir<br>
:tāḥ kiṁ niśāḥ smarati yāsu tadā priyābhir
vṛndāvane kumuda-kunda-śaśāṅka-ramye<br>
:vṛndāvane kumuda-kunda-śaśāṅka-ramye
reme kvaṇac-caraṇa-nūpura-rāsa-goṣṭhyām<br>
:reme kvaṇac-caraṇa-nūpura-rāsa-goṣṭhyām
asmābhir īḍita-manojña-kathaḥ kadācit<br>
:asmābhir īḍita-manojña-kathaḥ kadācit
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tāḥ—those; kim—whether; niśāḥ—nights; smarati—He remembers; yāsu—in which; tadā—then; priyābhiḥ—with His beloved girlfriends; vṛndāvane—in the Vṛndāvana forest; kumuda—because of the lotuses; kunda—and jasmines; śaśāṅka—and because of the moon; ramye—attractive; reme—He enjoyed; kvaṇat—jingling; caraṇa-nūpura—(where) the ankle bells; rāsa-goṣṭhyām—in the party of the rāsa dance; asmābhiḥ—with us; īḍita—glorified; manojña—charming; kathaḥ—topics about whom; kadācit—ever.
''tāḥ''—those; ''kim''—whether; ''niśāḥ''—nights; ''smarati''—He remembers; ''yāsu''—in which; ''tadā''—then; ''priyābhiḥ''—with His beloved girlfriends; ''vṛndāvane''—in the Vṛndāvana forest; ''kumuda''—because of the lotuses; ''kunda''—and jasmines; ''śaśāṅka''—and because of the moon; ''ramye''—attractive; ''reme''—He enjoyed; ''kvaṇat''—jingling; ''caraṇa-nūpura''—(where) the ankle bells; ''rāsa-goṣṭhyām''—in the party of the ''rāsa'' dance; ''asmābhiḥ''—with us; ''īḍita''—glorified; ''manojña''—charming; ''kathaḥ''—topics about whom; ''kadācit''—ever.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Does He recall those nights in the Vṛndāvana forest, lovely with lotus, jasmine and the bright moon? As we glorified His charming pastimes, He enjoyed with us, His beloved girlfriends, in the circle of the rāsa dance, which resounded with the music of ankle bells.
Does He recall those nights in the Vṛndāvana forest, lovely with lotus, jasmine and the bright moon? As we glorified His charming pastimes, He enjoyed with us, His beloved girlfriends, in the circle of the rāsa dance, which resounded with the music of ankle bells.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives the following deep realization about this verse: "The gopīs knew that no place could be as beautiful as Vṛndāvana. Nowhere else in the universe could one find such a charming scene as the Vṛndāvana forest, which was scented with pious flowers and illumined by the full moon's light reflected from the serene waves of the sacred Yamunā River. No one loved Kṛṣṇa as much as the gopīs, and thus no one else could understand Him as well. The gopīs rendered intimate service to Kṛṣṇa that only they could perfect. Thus the gopīs were distraught to think that Lord Kṛṣṇa was bereft of Vṛndāvana and bereft of their service. Free of all material lust, they were overwhelmed with disappointment because they could not give Kṛṣṇa happiness by their loving service. They simply could not imagine Kṛṣṇa enjoying anywhere else as He did in Vṛndāvana in their company."
Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives the following deep realization about this verse: "The ''gopīs'' knew that no place could be as beautiful as Vṛndāvana. Nowhere else in the universe could one find such a charming scene as the Vṛndāvana forest, which was scented with pious flowers and illumined by the full moon's light reflected from the serene waves of the sacred Yamunā River. No one loved Kṛṣṇa as much as the ''gopīs'', and thus no one else could understand Him as well. The ''gopīs'' rendered intimate service to Kṛṣṇa that only they could perfect. Thus the ''gopīs'' were distraught to think that Lord Kṛṣṇa was bereft of Vṛndāvana and bereft of their service. Free of all material lust, they were overwhelmed with disappointment because they could not give Kṛṣṇa happiness by their loving service. They simply could not imagine Kṛṣṇa enjoying anywhere else as He did in Vṛndāvana in their company."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.42]] '''[[SB 10.47.42]] - [[SB 10.47.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:49, 23 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 43

tāḥ kiṁ niśāḥ smarati yāsu tadā priyābhir
vṛndāvane kumuda-kunda-śaśāṅka-ramye
reme kvaṇac-caraṇa-nūpura-rāsa-goṣṭhyām
asmābhir īḍita-manojña-kathaḥ kadācit


SYNONYMS

tāḥ—those; kim—whether; niśāḥ—nights; smarati—He remembers; yāsu—in which; tadā—then; priyābhiḥ—with His beloved girlfriends; vṛndāvane—in the Vṛndāvana forest; kumuda—because of the lotuses; kunda—and jasmines; śaśāṅka—and because of the moon; ramye—attractive; reme—He enjoyed; kvaṇat—jingling; caraṇa-nūpura—(where) the ankle bells; rāsa-goṣṭhyām—in the party of the rāsa dance; asmābhiḥ—with us; īḍita—glorified; manojña—charming; kathaḥ—topics about whom; kadācit—ever.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Does He recall those nights in the Vṛndāvana forest, lovely with lotus, jasmine and the bright moon? As we glorified His charming pastimes, He enjoyed with us, His beloved girlfriends, in the circle of the rāsa dance, which resounded with the music of ankle bells.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives the following deep realization about this verse: "The gopīs knew that no place could be as beautiful as Vṛndāvana. Nowhere else in the universe could one find such a charming scene as the Vṛndāvana forest, which was scented with pious flowers and illumined by the full moon's light reflected from the serene waves of the sacred Yamunā River. No one loved Kṛṣṇa as much as the gopīs, and thus no one else could understand Him as well. The gopīs rendered intimate service to Kṛṣṇa that only they could perfect. Thus the gopīs were distraught to think that Lord Kṛṣṇa was bereft of Vṛndāvana and bereft of their service. Free of all material lust, they were overwhelmed with disappointment because they could not give Kṛṣṇa happiness by their loving service. They simply could not imagine Kṛṣṇa enjoying anywhere else as He did in Vṛndāvana in their company."



... more about "SB 10.47.43"
gopīs +
Uddhava +