SB 10.46.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 46|s06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|104606]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.46: Uddhava Visits Vrndavana|Chapter 46: Uddhava Visits Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.46.5]] '''[[SB 10.46.5]] - [[SB 10.46.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.46.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dhārayanty ati-kṛcchreṇa | :dhārayanty ati-kṛcchreṇa | ||
prāyaḥ prāṇān kathañcana | :prāyaḥ prāṇān kathañcana | ||
pratyāgamana-sandeśair | :pratyāgamana-sandeśair | ||
ballavyo me mad-ātmikāḥ | :ballavyo me mad-ātmikāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''dhārayanti''—they hold on; ''ati-kṛcchreṇa''—with great difficulty; ''prāyaḥ''—barely; ''prāṇān''—to their lives; ''kathañcana''—somehow; ''prati-āgamana''—of return; ''sandeśaiḥ''—by the promises; ''ballavyaḥ''—the cowherd women; ''me''—My; ''mat-ātmikāḥ''—who are fully dedicated to Me. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Simply because I have promised to return to them, My fully devoted cowherd girlfriends struggle to maintain their lives somehow or other. | Simply because I have promised to return to them, My fully devoted cowherd girlfriends struggle to maintain their lives somehow or other. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, although the gopīs of Vṛndāvana were apparently married, their husbands actually had no contact whatsoever with their supremely attractive qualities of form, taste, fragrance, sound, touch and so on. Rather, their husbands merely presumed, "These are our wives." In other words, by Lord Kṛṣṇa's spiritual potency, the gopīs existed entirely for His pleasure, and Kṛṣṇa loved them in the mood of a paramour. In fact, the gopīs were manifestations of Kṛṣṇa's internal nature, His supreme pleasure potency, and on the spiritual platform they attracted the Lord by their pure love. | According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, although the ''gopīs'' of Vṛndāvana were apparently married, their husbands actually had no contact whatsoever with their supremely attractive qualities of form, taste, fragrance, sound, touch and so on. Rather, their husbands merely presumed, "These are our wives." In other words, by Lord Kṛṣṇa's spiritual potency, the ''gopīs'' existed entirely for His pleasure, and Kṛṣṇa loved them in the mood of a paramour. In fact, the ''gopīs'' were manifestations of Kṛṣṇa's internal nature, His supreme pleasure potency, and on the spiritual platform they attracted the Lord by their pure love. | ||
Nanda Mahārāja and mother Yaśodā, Lord Kṛṣṇa's parents in Vṛndāvana, had also attained a most exalted state of love for Kṛṣṇa, and they too could barely maintain their lives in His absence. Thus Uddhava would also give special attention to them. | Nanda Mahārāja and mother Yaśodā, Lord Kṛṣṇa's parents in Vṛndāvana, had also attained a most exalted state of love for Kṛṣṇa, and they too could barely maintain their lives in His absence. Thus Uddhava would also give special attention to them. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.46.5]] '''[[SB 10.46.5]] - [[SB 10.46.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.46.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:31, 23 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 6
- dhārayanty ati-kṛcchreṇa
- prāyaḥ prāṇān kathañcana
- pratyāgamana-sandeśair
- ballavyo me mad-ātmikāḥ
SYNONYMS
dhārayanti—they hold on; ati-kṛcchreṇa—with great difficulty; prāyaḥ—barely; prāṇān—to their lives; kathañcana—somehow; prati-āgamana—of return; sandeśaiḥ—by the promises; ballavyaḥ—the cowherd women; me—My; mat-ātmikāḥ—who are fully dedicated to Me.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Simply because I have promised to return to them, My fully devoted cowherd girlfriends struggle to maintain their lives somehow or other.
PURPORT
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, although the gopīs of Vṛndāvana were apparently married, their husbands actually had no contact whatsoever with their supremely attractive qualities of form, taste, fragrance, sound, touch and so on. Rather, their husbands merely presumed, "These are our wives." In other words, by Lord Kṛṣṇa's spiritual potency, the gopīs existed entirely for His pleasure, and Kṛṣṇa loved them in the mood of a paramour. In fact, the gopīs were manifestations of Kṛṣṇa's internal nature, His supreme pleasure potency, and on the spiritual platform they attracted the Lord by their pure love.
Nanda Mahārāja and mother Yaśodā, Lord Kṛṣṇa's parents in Vṛndāvana, had also attained a most exalted state of love for Kṛṣṇa, and they too could barely maintain their lives in His absence. Thus Uddhava would also give special attention to them.