Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.39.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103938]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.37]] '''[[SB 10.39.37]] - [[SB 10.39.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.39]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhagavān api samprāpto<br>
:bhagavān api samprāpto
rāmākrūra-yuto nṛpa<br>
:rāmākrūra-yuto nṛpa
rathena vāyu-vegena<br>
:rathena vāyu-vegena
kālindīm agha-nāśinīm<br>
:kālindīm agha-nāśinīm
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhagavān—the Supreme Lord; api—and; samprāptaḥ—arrived; rāma-akrūra-yutaḥ—together with Balarāma and Akrūra; nṛpa—O King (Parīkṣit); rathena—by the chariot; vāyu—like the wind; vegena—swift; kālindīm—at the river Kālindī (Yamunā); agha—sins; nāśinīm—which destroys.
''bhagavān''—the Supreme Lord; ''api''—and; ''samprāptaḥ''—arrived; ''rāma-akrūra-yutaḥ''—together with Balarāma and Akrūra; ''nṛpa''—O King (Parīkṣit); ''rathena''—by the chariot; ''vāyu''—like the wind; ''vegena''—swift; ''kālindīm''—at the river Kālindī (Yamunā); ''agha''—sins; ''nāśinīm''—which destroys.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King, the Supreme Lord Kṛṣṇa, traveling as swiftly as the wind in that chariot with Lord Balarāma and Akrūra, arrived at the river Kālindī, which destroys all sins.
My dear King, the Supreme Lord Kṛṣṇa, traveling as swiftly as the wind in that chariot with Lord Balarāma and Akrūra, arrived at the river Kālindī, which destroys all sins.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Jīva Gosvāmī comments that Lord Kṛṣṇa secretly lamented His separation from the gopīs. These transcendental feelings of the Lord are part of His supreme pleasure potency.
Śrīla Jīva Gosvāmī comments that Lord Kṛṣṇa secretly lamented His separation from the ''gopīs''. These transcendental feelings of the Lord are part of His supreme pleasure potency.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.37]] '''[[SB 10.39.37]] - [[SB 10.39.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.39]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:19, 23 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 38

bhagavān api samprāpto
rāmākrūra-yuto nṛpa
rathena vāyu-vegena
kālindīm agha-nāśinīm


SYNONYMS

bhagavān—the Supreme Lord; api—and; samprāptaḥ—arrived; rāma-akrūra-yutaḥ—together with Balarāma and Akrūra; nṛpa—O King (Parīkṣit); rathena—by the chariot; vāyu—like the wind; vegena—swift; kālindīm—at the river Kālindī (Yamunā); agha—sins; nāśinīm—which destroys.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

My dear King, the Supreme Lord Kṛṣṇa, traveling as swiftly as the wind in that chariot with Lord Balarāma and Akrūra, arrived at the river Kālindī, which destroys all sins.


PURPORT

Śrīla Jīva Gosvāmī comments that Lord Kṛṣṇa secretly lamented His separation from the gopīs. These transcendental feelings of the Lord are part of His supreme pleasure potency.



... more about "SB 10.39.38"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +