SB 10.39.38: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103938]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.37]] '''[[SB 10.39.37]] - [[SB 10.39.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.39]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 38 ==== | ==== TEXT 38 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
bhagavān api samprāpto | :bhagavān api samprāpto | ||
rāmākrūra-yuto nṛpa | :rāmākrūra-yuto nṛpa | ||
rathena vāyu-vegena | :rathena vāyu-vegena | ||
kālindīm agha-nāśinīm | :kālindīm agha-nāśinīm | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''bhagavān''—the Supreme Lord; ''api''—and; ''samprāptaḥ''—arrived; ''rāma-akrūra-yutaḥ''—together with Balarāma and Akrūra; ''nṛpa''—O King (Parīkṣit); ''rathena''—by the chariot; ''vāyu''—like the wind; ''vegena''—swift; ''kālindīm''—at the river Kālindī (Yamunā); ''agha''—sins; ''nāśinīm''—which destroys. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear King, the Supreme Lord Kṛṣṇa, traveling as swiftly as the wind in that chariot with Lord Balarāma and Akrūra, arrived at the river Kālindī, which destroys all sins. | My dear King, the Supreme Lord Kṛṣṇa, traveling as swiftly as the wind in that chariot with Lord Balarāma and Akrūra, arrived at the river Kālindī, which destroys all sins. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Jīva Gosvāmī comments that Lord Kṛṣṇa secretly lamented His separation from the gopīs. These transcendental feelings of the Lord are part of His supreme pleasure potency. | Śrīla Jīva Gosvāmī comments that Lord Kṛṣṇa secretly lamented His separation from the ''gopīs''. These transcendental feelings of the Lord are part of His supreme pleasure potency. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.37]] '''[[SB 10.39.37]] - [[SB 10.39.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.39]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:19, 23 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 38
- bhagavān api samprāpto
- rāmākrūra-yuto nṛpa
- rathena vāyu-vegena
- kālindīm agha-nāśinīm
SYNONYMS
bhagavān—the Supreme Lord; api—and; samprāptaḥ—arrived; rāma-akrūra-yutaḥ—together with Balarāma and Akrūra; nṛpa—O King (Parīkṣit); rathena—by the chariot; vāyu—like the wind; vegena—swift; kālindīm—at the river Kālindī (Yamunā); agha—sins; nāśinīm—which destroys.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My dear King, the Supreme Lord Kṛṣṇa, traveling as swiftly as the wind in that chariot with Lord Balarāma and Akrūra, arrived at the river Kālindī, which destroys all sins.
PURPORT
Śrīla Jīva Gosvāmī comments that Lord Kṛṣṇa secretly lamented His separation from the gopīs. These transcendental feelings of the Lord are part of His supreme pleasure potency.