Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.39.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103932]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.31]] '''[[SB 10.39.31]] - [[SB 10.39.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.33]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
strīṇām evaṁ rudantīnām<br>
:strīṇām evaṁ rudantīnām
udite savitary atha<br>
:udite savitary atha
akrūraś codayām āsa<br>
:akrūraś codayām āsa
kṛta-maitrādiko ratham<br>
:kṛta-maitrādiko ratham
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
strīṇām—the women; evam—in this manner; rudantīnām—while they were crying; udite—rising; savitari—the sun; atha—then; akrūraḥ—Akrūra; codayām āsa—started; kṛta—having performed; maitra-ādikaḥ—his morning worship and other regular duties; ratham—the chariot.
''strīṇām''—the women; ''evam''—in this manner; ''rudantīnām''—while they were crying; ''udite''—rising; ''savitari''—the sun; ''atha''—then; ''akrūraḥ''—Akrūra; ''codayām āsa''—started; ''kṛta''—having performed; ''maitra-ādikaḥ''—his morning worship and other regular duties; ''ratham''—the chariot.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
But even as the gopīs cried out in this way, Akrūra, having at sunrise performed His morning worship and other duties, began to drive the chariot.
But even as the gopīs cried out in this way, Akrūra, having at sunrise performed His morning worship and other duties, began to drive the chariot.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to some Vaiṣṇava authorities, Akrūra offended the gopīs by not consoling them when he took Kṛṣṇa to Mathurā, and because of this offense Akrūra was later forced to leave Dvārakā and be separated from Kṛṣṇa during the episode of the Syamantaka jewel. At that time Akrūra had to take up an ignoble residence in Vārāṇasī.
According to some Vaiṣṇava authorities, Akrūra offended the ''gopīs'' by not consoling them when he took Kṛṣṇa to Mathurā, and because of this offense Akrūra was later forced to leave Dvārakā and be separated from Kṛṣṇa during the episode of the Syamantaka jewel. At that time Akrūra had to take up an ignoble residence in Vārāṇasī.


Apparently, mother Yaśodā and the other residents of Vṛndāvana were not crying like the gopīs, for they sincerely believed Kṛṣṇa would be coming back within a few days.
Apparently, mother Yaśodā and the other residents of Vṛndāvana were not crying like the ''gopīs'', for they sincerely believed Kṛṣṇa would be coming back within a few days.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.31]] '''[[SB 10.39.31]] - [[SB 10.39.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:48, 23 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 32

strīṇām evaṁ rudantīnām
udite savitary atha
akrūraś codayām āsa
kṛta-maitrādiko ratham


SYNONYMS

strīṇām—the women; evam—in this manner; rudantīnām—while they were crying; udite—rising; savitari—the sun; atha—then; akrūraḥ—Akrūra; codayām āsa—started; kṛta—having performed; maitra-ādikaḥ—his morning worship and other regular duties; ratham—the chariot.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

But even as the gopīs cried out in this way, Akrūra, having at sunrise performed His morning worship and other duties, began to drive the chariot.


PURPORT

According to some Vaiṣṇava authorities, Akrūra offended the gopīs by not consoling them when he took Kṛṣṇa to Mathurā, and because of this offense Akrūra was later forced to leave Dvārakā and be separated from Kṛṣṇa during the episode of the Syamantaka jewel. At that time Akrūra had to take up an ignoble residence in Vārāṇasī.

Apparently, mother Yaśodā and the other residents of Vṛndāvana were not crying like the gopīs, for they sincerely believed Kṛṣṇa would be coming back within a few days.



... more about "SB 10.39.32"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +