Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.39.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103931]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.30]] '''[[SB 10.39.30]] - [[SB 10.39.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.32]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
evaṁ bruvāṇā virahāturā bhṛśaṁ<br>
:evaṁ bruvāṇā virahāturā bhṛśaṁ
vraja-striyaḥ kṛṣṇa-viṣakta-mānasāḥ<br>
:vraja-striyaḥ kṛṣṇa-viṣakta-mānasāḥ
visṛjya lajjāṁ ruruduḥ sma su-svaraṁ<br>
:visṛjya lajjāṁ ruruduḥ sma su-svaraṁ
govinda dāmodara mādhaveti<br>
:govinda dāmodara mādhaveti
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; evam—thus; bruvāṇāḥ—speaking; viraha—by feelings of separation; āturāḥ—distraught; bhṛśam—thoroughly; vraja-striyaḥ—the ladies of Vraja; kṛṣṇa—to Kṛṣṇa; viṣakta—attached; mānasāḥ—their minds; visṛjya—abandoning; lajjām—shame; ruruduḥ sma—they cried; su-svaram—loudly; govinda dāmodara mādhava iti—O Govinda, O Dāmodara, O Mādhava.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''evam''—thus; ''bruvāṇāḥ''—speaking; ''viraha''—by feelings of separation; ''āturāḥ''—distraught; ''bhṛśam''—thoroughly; ''vraja-striyaḥ''—the ladies of Vraja; ''kṛṣṇa''—to Kṛṣṇa; ''viṣakta''—attached; ''mānasāḥ''—their minds; ''visṛjya''—abandoning; ''lajjām''—shame; ''ruruduḥ sma''—they cried; ''su-svaram''—loudly; ''govinda dāmodara mādhava iti''—O Govinda, O Dāmodara, O Mādhava.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: After speaking these words, the ladies of Vraja, who were so attached to Kṛṣṇa, felt extremely agitated by their imminent separation from Him. They forgot all shame and loudly cried out, "O Govinda! O Dāmodara! O Mādhava!"
Śukadeva Gosvāmī said: After speaking these words, the ladies of Vraja, who were so attached to Kṛṣṇa, felt extremely agitated by their imminent separation from Him. They forgot all shame and loudly cried out, "O Govinda! O Dāmodara! O Mādhava!"
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
For a long time the gopīs had carefully hidden their conjugal love for Kṛṣṇa. But now that Kṛṣṇa was leaving, the gopīs were so distressed that they could no longer hide their feelings.
For a long time the ''gopīs'' had carefully hidden their conjugal love for Kṛṣṇa. But now that Kṛṣṇa was leaving, the ''gopīs'' were so distressed that they could no longer hide their feelings.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.30]] '''[[SB 10.39.30]] - [[SB 10.39.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.32]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:46, 23 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 31

śrī-śuka uvāca
evaṁ bruvāṇā virahāturā bhṛśaṁ
vraja-striyaḥ kṛṣṇa-viṣakta-mānasāḥ
visṛjya lajjāṁ ruruduḥ sma su-svaraṁ
govinda dāmodara mādhaveti


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; evam—thus; bruvāṇāḥ—speaking; viraha—by feelings of separation; āturāḥ—distraught; bhṛśam—thoroughly; vraja-striyaḥ—the ladies of Vraja; kṛṣṇa—to Kṛṣṇa; viṣakta—attached; mānasāḥ—their minds; visṛjya—abandoning; lajjām—shame; ruruduḥ sma—they cried; su-svaram—loudly; govinda dāmodara mādhava iti—O Govinda, O Dāmodara, O Mādhava.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: After speaking these words, the ladies of Vraja, who were so attached to Kṛṣṇa, felt extremely agitated by their imminent separation from Him. They forgot all shame and loudly cried out, "O Govinda! O Dāmodara! O Mādhava!"


PURPORT

For a long time the gopīs had carefully hidden their conjugal love for Kṛṣṇa. But now that Kṛṣṇa was leaving, the gopīs were so distressed that they could no longer hide their feelings.



... more about "SB 10.39.31"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +