SB 10.38.8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Akrūra | ||
|listener= | |listener=Akrūra thinking to himself | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 38|s08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|103808]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.38: Akrura's Arrival in Vrndavana|Chapter 38: Akrūra's Arrival in Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.7]] '''[[SB 10.38.7]] - [[SB 10.38.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 8 ==== | ==== TEXT 8 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yad arcitaṁ brahma-bhavādibhiḥ suraiḥ | :yad arcitaṁ brahma-bhavādibhiḥ suraiḥ | ||
śriyā ca devyā munibhiḥ sa-sātvataiḥ | :śriyā ca devyā munibhiḥ sa-sātvataiḥ | ||
go-cāraṇāyānucaraiś carad vane | :go-cāraṇāyānucaraiś carad vane | ||
yad gopikānāṁ kuca-kuṅkumāṅkitam | :yad gopikānāṁ kuca-kuṅkumāṅkitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yat''—which (lotus feet); ''arcitam''—worshiped; ''brahma-bhava''—by Brahmā and Śiva; ''ādibhiḥ''—and other; ''suraiḥ''—demigods; ''śriyā''—by Śrī; ''ca''—also; ''devyā''—the goddess of fortune; ''munibhiḥ''—by the sages; ''sa-sātvataiḥ''—along with the devotees; ''go''—the cows; ''cāraṇāya''—for tending; ''anucaraiḥ''—together with His companions; ''carat''—moving about; ''vane''—in the forest; ''yat''—which; ''gopikānām''—of the cowherd girls; ''kuca''—from the breasts; ''kuṅkuma''—by the red ''kuṅkuma'' powder; ''aṅkitam''—marked. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Those lotus feet are worshiped by Brahmā, Śiva and all the other demigods, by the goddess of fortune, and also by the great sages and Vaiṣṇavas. Upon those lotus feet the Lord walks about the forest while herding the cows with His companions, and those feet are smeared with the kuṅkuma from the gopīs' breasts. | Those lotus feet are worshiped by Brahmā, Śiva and all the other demigods, by the goddess of fortune, and also by the great sages and Vaiṣṇavas. Upon those lotus feet the Lord walks about the forest while herding the cows with His companions, and those feet are smeared with the kuṅkuma from the gopīs' breasts. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.7]] '''[[SB 10.38.7]] - [[SB 10.38.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.9]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:05, 23 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 8
- yad arcitaṁ brahma-bhavādibhiḥ suraiḥ
- śriyā ca devyā munibhiḥ sa-sātvataiḥ
- go-cāraṇāyānucaraiś carad vane
- yad gopikānāṁ kuca-kuṅkumāṅkitam
SYNONYMS
yat—which (lotus feet); arcitam—worshiped; brahma-bhava—by Brahmā and Śiva; ādibhiḥ—and other; suraiḥ—demigods; śriyā—by Śrī; ca—also; devyā—the goddess of fortune; munibhiḥ—by the sages; sa-sātvataiḥ—along with the devotees; go—the cows; cāraṇāya—for tending; anucaraiḥ—together with His companions; carat—moving about; vane—in the forest; yat—which; gopikānām—of the cowherd girls; kuca—from the breasts; kuṅkuma—by the red kuṅkuma powder; aṅkitam—marked.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Those lotus feet are worshiped by Brahmā, Śiva and all the other demigods, by the goddess of fortune, and also by the great sages and Vaiṣṇavas. Upon those lotus feet the Lord walks about the forest while herding the cows with His companions, and those feet are smeared with the kuṅkuma from the gopīs' breasts.