SB 10.37.8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 37|s08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103708]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.37: The Killing of the Demons Kesi and Vyoma|Chapter 37: The Killing of the Demons Keśi and Vyoma]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.7]] '''[[SB 10.37.7]] - [[SB 10.37.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 8 ==== | ==== TEXT 8 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tad-dehataḥ karkaṭikā-phalopamād | :tad-dehataḥ karkaṭikā-phalopamād | ||
vyasor apākṛṣya bhujaṁ mahā-bhujaḥ | :vyasor apākṛṣya bhujaṁ mahā-bhujaḥ | ||
avismito 'yatna-hatārikaḥ suraiḥ | :avismito 'yatna-hatārikaḥ suraiḥ | ||
prasūna-varṣair varṣadbhir īḍitaḥ | :prasūna-varṣair varṣadbhir īḍitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
tat- | ''tat-dehataḥ''—from Keśī's body; ''karkaṭikā-phala''—a ''karkaṭikā'' fruit; ''upamāt''—which resembled; ''vyasoḥ''—from which the vital airs had departed; ''apākṛṣya''—withdrawing; ''bhujam''—His arm; ''mahā-bhujaḥ''—the mighty-armed Lord; ''avismitaḥ''—without undue pride; ''ayatna''—without effort; ''hata''—having killed; ''arikaḥ''—His enemy; ''suraiḥ''—by the demigods; ''prasūna''—of flowers; ''varṣaiḥ''—with downpours; ''varṣadbhiḥ''—who were raining upon Him; ''īḍitaḥ''—worshiped. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The mighty-armed Kṛṣṇa withdrew His arm from Keśī's body, which now appeared like a long karkaṭikā fruit. Without the least display of pride at having so effortlessly killed His enemy, the Lord accepted the demigods' worship in the form of flowers rained down from above. | The mighty-armed Kṛṣṇa withdrew His arm from Keśī's body, which now appeared like a long karkaṭikā fruit. Without the least display of pride at having so effortlessly killed His enemy, the Lord accepted the demigods' worship in the form of flowers rained down from above. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.7]] '''[[SB 10.37.7]] - [[SB 10.37.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.9]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:51, 23 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 8
- tad-dehataḥ karkaṭikā-phalopamād
- vyasor apākṛṣya bhujaṁ mahā-bhujaḥ
- avismito 'yatna-hatārikaḥ suraiḥ
- prasūna-varṣair varṣadbhir īḍitaḥ
SYNONYMS
tat-dehataḥ—from Keśī's body; karkaṭikā-phala—a karkaṭikā fruit; upamāt—which resembled; vyasoḥ—from which the vital airs had departed; apākṛṣya—withdrawing; bhujam—His arm; mahā-bhujaḥ—the mighty-armed Lord; avismitaḥ—without undue pride; ayatna—without effort; hata—having killed; arikaḥ—His enemy; suraiḥ—by the demigods; prasūna—of flowers; varṣaiḥ—with downpours; varṣadbhiḥ—who were raining upon Him; īḍitaḥ—worshiped.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The mighty-armed Kṛṣṇa withdrew His arm from Keśī's body, which now appeared like a long karkaṭikā fruit. Without the least display of pride at having so effortlessly killed His enemy, the Lord accepted the demigods' worship in the form of flowers rained down from above.