SB 10.33.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 33]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103337]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.33: The Rasa Dance|Chapter 33: The Rāsa Dance]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.33.36]] '''[[SB 10.33.36]] - [[SB 10.33.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.33.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nāsūyan khalu kṛṣṇāya | :nāsūyan khalu kṛṣṇāya | ||
mohitās tasya māyayā | :mohitās tasya māyayā | ||
manyamānāḥ sva-pārśva-sthān | :manyamānāḥ sva-pārśva-sthān | ||
svān svān dārān vrajaukasaḥ | :svān svān dārān vrajaukasaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
na | ''na asūyan''—were not jealous; ''khalu''—even; ''kṛṣṇāya''—against Kṛṣṇa; ''mohitāḥ''—bewildered; ''tasya''—His; ''māyayā''—by the spiritual potency of illusion; ''manyamānāḥ''—thinking; ''sva-pārśva''—at their own sides; ''sthān''—standing; ''svān svān''—each their own; ''dārān''—wives; ''vraja-okasaḥ''—the cowherd men of Vraja. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The cowherd men, bewildered by Kṛṣṇa's illusory potency, thought their wives had remained home at their sides. Thus they did not harbor any jealous feelings against Him. | The cowherd men, bewildered by Kṛṣṇa's illusory potency, thought their wives had remained home at their sides. Thus they did not harbor any jealous feelings against Him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Because the gopīs loved Kṛṣṇa exclusively, Yogamāyā protected their relationship with the Lord at all times, even though they were married. Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes from the Ujjvala-nīlamaṇi as follows: | Because the ''gopīs'' loved Kṛṣṇa exclusively, Yogamāyā protected their relationship with the Lord at all times, even though they were married. Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes from the ''Ujjvala-nīlamaṇi'' as follows: | ||
:māyā-kalpita-tādṛk-strī | :''māyā-kalpita-tādṛk-strī'' | ||
:śīlanenānusūyubhiḥ | :''śīlanenānusūyubhiḥ'' | ||
:na jātu vraja-devīnāṁ | :''na jātu vraja-devīnāṁ'' | ||
:patibhiḥ saha saṅgamaḥ | :''patibhiḥ saha saṅgamaḥ'' | ||
"The gopīs' jealous husbands consorted not with their wives but with doubles manufactured by Māyā. Thus these men never actually had any intimate contact with the divine ladies of Vraja." The gopīs are the internal energy of the Lord and can never belong to any other living being. Kṛṣṇa arranged their apparent marriage to other men simply to create the excitement of parakīya-rasa, the love between a married woman and her paramour. These activities are absolutely pure because they are the Lord's pastimes, and saintly persons since time immemorial have relished these supreme spiritual events. | "The ''gopīs''' jealous husbands consorted not with their wives but with doubles manufactured by Māyā. Thus these men never actually had any intimate contact with the divine ladies of Vraja." The ''gopīs'' are the internal energy of the Lord and can never belong to any other living being. Kṛṣṇa arranged their apparent marriage to other men simply to create the excitement of ''parakīya-rasa'', the love between a married woman and her paramour. These activities are absolutely pure because they are the Lord's pastimes, and saintly persons since time immemorial have relished these supreme spiritual events. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.33.36]] '''[[SB 10.33.36]] - [[SB 10.33.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.33.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 03:28, 23 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- nāsūyan khalu kṛṣṇāya
- mohitās tasya māyayā
- manyamānāḥ sva-pārśva-sthān
- svān svān dārān vrajaukasaḥ
SYNONYMS
na asūyan—were not jealous; khalu—even; kṛṣṇāya—against Kṛṣṇa; mohitāḥ—bewildered; tasya—His; māyayā—by the spiritual potency of illusion; manyamānāḥ—thinking; sva-pārśva—at their own sides; sthān—standing; svān svān—each their own; dārān—wives; vraja-okasaḥ—the cowherd men of Vraja.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The cowherd men, bewildered by Kṛṣṇa's illusory potency, thought their wives had remained home at their sides. Thus they did not harbor any jealous feelings against Him.
PURPORT
Because the gopīs loved Kṛṣṇa exclusively, Yogamāyā protected their relationship with the Lord at all times, even though they were married. Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes from the Ujjvala-nīlamaṇi as follows:
- māyā-kalpita-tādṛk-strī
- śīlanenānusūyubhiḥ
- na jātu vraja-devīnāṁ
- patibhiḥ saha saṅgamaḥ
"The gopīs' jealous husbands consorted not with their wives but with doubles manufactured by Māyā. Thus these men never actually had any intimate contact with the divine ladies of Vraja." The gopīs are the internal energy of the Lord and can never belong to any other living being. Kṛṣṇa arranged their apparent marriage to other men simply to create the excitement of parakīya-rasa, the love between a married woman and her paramour. These activities are absolutely pure because they are the Lord's pastimes, and saintly persons since time immemorial have relished these supreme spiritual events.