Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.30.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=gopis
|speaker=gopīs
|listener=trees of Vrndavana
|listener=trees of Vṛndāvana
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 30|s05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|103005]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.30: The Gopis Search for Krsna|Chapter 30: The Gopīs Search for Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.30.4]] '''[[SB 10.30.4]] - [[SB 10.30.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.30.6]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dṛṣṭo vaḥ kaccid aśvattha<br>
:dṛṣṭo vaḥ kaccid aśvattha
plakṣa nyagrodha no manaḥ<br>
:plakṣa nyagrodha no manaḥ
nanda-sūnur gato hṛtvā<br>
:nanda-sūnur gato hṛtvā
prema-hāsāvalokanaiḥ<br>
:prema-hāsāvalokanaiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dṛṣṭaḥ—has been seen; vaḥ—by you; kaccit—whether; aśvattha—O aśvattha (holy fig tree); plakṣa—O plakṣa (waved-leaf fig tree); nyagrodha—O nyagrodha(banyan tree); naḥ—our; manaḥ—minds; nanda—of Mahārāja Nanda; sūnuḥ—the son; gataḥ—has gone away; hṛtvā—after stealing; prema—loving; hāsa—with His smiles; avalokanaiḥ—and glances.
''dṛṣṭaḥ''—has been seen; ''vaḥ''—by you; ''kaccit''—whether; ''aśvattha''—O ''aśvattha'' (holy fig tree); ''plakṣa''—O ''plakṣa'' (waved-leaf fig tree); ''nyagrodha''—O ''nyagrodha''(banyan tree); ''naḥ''—our; ''manaḥ''—minds; ''nanda''—of Mahārāja Nanda; ''sūnuḥ''—the son; ''gataḥ''—has gone away; ''hṛtvā''—after stealing; ''prema''—loving; ''hāsa''—with His smiles; ''avalokanaiḥ''—and glances.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[The gopīs said:] O aśvattha tree, O plakṣa, O nyagrodha, have you seen Kṛṣṇa? That son of Nanda Mahārāja has gone away after stealing our minds with His loving smiles and glances.
[The gopīs said:] O aśvattha tree, O plakṣa, O nyagrodha, have you seen Kṛṣṇa? That son of Nanda Mahārāja has gone away after stealing our minds with His loving smiles and glances.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.30.4]] '''[[SB 10.30.4]] - [[SB 10.30.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.30.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:59, 22 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 5

dṛṣṭo vaḥ kaccid aśvattha
plakṣa nyagrodha no manaḥ
nanda-sūnur gato hṛtvā
prema-hāsāvalokanaiḥ


SYNONYMS

dṛṣṭaḥ—has been seen; vaḥ—by you; kaccit—whether; aśvattha—O aśvattha (holy fig tree); plakṣa—O plakṣa (waved-leaf fig tree); nyagrodha—O nyagrodha(banyan tree); naḥ—our; manaḥ—minds; nanda—of Mahārāja Nanda; sūnuḥ—the son; gataḥ—has gone away; hṛtvā—after stealing; prema—loving; hāsa—with His smiles; avalokanaiḥ—and glances.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[The gopīs said:] O aśvattha tree, O plakṣa, O nyagrodha, have you seen Kṛṣṇa? That son of Nanda Mahārāja has gone away after stealing our minds with His loving smiles and glances.



... more about "SB 10.30.5"
gopīs +
trees of Vṛndāvana +