Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.24.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Nanda
|listener=King Nanda
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|102418]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.24: Worshiping Govardhana Hill|Chapter 24: Worshiping Govardhana Hill]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.24.17]] '''[[SB 10.24.17]] - [[SB 10.24.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.24.19]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasmāt sampūjayet karma<br>
:tasmāt sampūjayet karma
svabhāva-sthaḥ sva-karma-kṛt<br>
:svabhāva-sthaḥ sva-karma-kṛt
anjasā yena varteta<br>
:anjasā yena varteta
tad evāsya hi daivatam<br>
:tad evāsya hi daivatam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasmāt—therefore; sampūjayet—one should fully worship; karma—his prescribed activity; svabhāva—in the position corresponding to his own conditioned nature; sthaḥ—remaining; sva-karma—his own prescribed duty; kṛt—performing; añjasā—without difficulty; yena—by which; varteta—one lives; tat—that; eva—certainly; asya—his; hi-indeed; daivatam—worshipable deity.
''tasmāt''—therefore; ''sampūjayet''—one should fully worship; ''karma''—his prescribed activity; ''svabhāva''—in the position corresponding to his own conditioned nature; ''sthaḥ''—remaining; ''sva-karma''—his own prescribed duty; ''kṛt''—performing; ''añjasā''—without difficulty; ''yena''—by which; ''varteta''—one lives; ''tat''—that; ''eva''—certainly; ''asya''—his; ''daivatam''—worshipable deity.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Therefore one should seriously worship work itself. A person should remain in the position corresponding to his nature and should perform his own duty. Indeed, that by which we may live nicely is really our worshipable deity.
Therefore one should seriously worship work itself. A person should remain in the position corresponding to his nature and should perform his own duty. Indeed, that by which we may live nicely is really our worshipable deity.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lord Kṛṣṇa here proposes the modern if absurd philosophy that our work or occupation is really God and that we should therefore simply worship our work. Upon close scrutiny, we observe that our work is nothing more than the interaction of the material body with material nature, as Lord Kṛṣṇa Himself states~ in a more serious mood, in the Bhagavad-gītā ([[BG 3.28]]): guṇā guṇeṣu vartanta. Karma-mīmāṁsā philosophy accepts that good activity in this life will give us a better next life. If this is true, there must be some type of conscious soul different from the body. And if that is the case, why should a transcendental soul worship the interaction of the temporary body with material nature? If the words sampūjayet karma here mean that one should worship the laws of karma governing our activities, then one may astutely ask what it means to worship laws and, indeed, what might be the origin of such laws and who is maintaining them. To say that laws have created or are maintaining the world is a meaningless proposition, since there is nothing about the nature of a law that indicates it could generate the existential situation it is supposed to govern. In fact, worship is meant for Kṛṣṇa Himself, and this real conclusion will be clearly revealed in this chapter.
Lord Kṛṣṇa here proposes the modern if absurd philosophy that our work or occupation is really God and that we should therefore simply worship our work. Upon close scrutiny, we observe that our work is nothing more than the interaction of the material body with material nature, as Lord Kṛṣṇa Himself states~ in a more serious mood, in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 3.28 (1972)|BG 3.28]]): ''guṇā guṇeṣu vartanta. Karma-mīmāṁsā'' philosophy accepts that good activity in this life will give us a better next life. If this is true, there must be some type of conscious soul different from the body. And if that is the case, why should a transcendental soul worship the interaction of the temporary body with material nature? If the words ''sampūjayet karma'' here mean that one should worship the laws of ''karma'' governing our activities, then one may astutely ask what it means to worship laws and, indeed, what might be the origin of such laws and who is maintaining them. To say that laws have created or are maintaining the world is a meaningless proposition, since there is nothing about the nature of a law that indicates it could generate the existential situation it is supposed to govern. In fact, worship is meant for Kṛṣṇa Himself, and this real conclusion will be clearly revealed in this chapter.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.24.17]] '''[[SB 10.24.17]] - [[SB 10.24.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.24.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:58, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 18

tasmāt sampūjayet karma
svabhāva-sthaḥ sva-karma-kṛt
anjasā yena varteta
tad evāsya hi daivatam


SYNONYMS

tasmāt—therefore; sampūjayet—one should fully worship; karma—his prescribed activity; svabhāva—in the position corresponding to his own conditioned nature; sthaḥ—remaining; sva-karma—his own prescribed duty; kṛt—performing; añjasā—without difficulty; yena—by which; varteta—one lives; tat—that; eva—certainly; asya—his; daivatam—worshipable deity.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Therefore one should seriously worship work itself. A person should remain in the position corresponding to his nature and should perform his own duty. Indeed, that by which we may live nicely is really our worshipable deity.


PURPORT

Lord Kṛṣṇa here proposes the modern if absurd philosophy that our work or occupation is really God and that we should therefore simply worship our work. Upon close scrutiny, we observe that our work is nothing more than the interaction of the material body with material nature, as Lord Kṛṣṇa Himself states~ in a more serious mood, in the Bhagavad-gītā (BG 3.28): guṇā guṇeṣu vartanta. Karma-mīmāṁsā philosophy accepts that good activity in this life will give us a better next life. If this is true, there must be some type of conscious soul different from the body. And if that is the case, why should a transcendental soul worship the interaction of the temporary body with material nature? If the words sampūjayet karma here mean that one should worship the laws of karma governing our activities, then one may astutely ask what it means to worship laws and, indeed, what might be the origin of such laws and who is maintaining them. To say that laws have created or are maintaining the world is a meaningless proposition, since there is nothing about the nature of a law that indicates it could generate the existential situation it is supposed to govern. In fact, worship is meant for Kṛṣṇa Himself, and this real conclusion will be clearly revealed in this chapter.



... more about "SB 10.24.18"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
King Nanda +