SB 10.23.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=cowherd boys | |listener=cowherd boys | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|102314]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.23: The Brahmanas' Wives Blessed|Chapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.13]] '''[[SB 10.23.13]] - [[SB 10.23.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
māṁ jñāpayata patnībhyaḥ | :māṁ jñāpayata patnībhyaḥ | ||
sa-saṅkarṣaṇam āgatam | :sa-saṅkarṣaṇam āgatam | ||
dāsyanti kāmam annaṁ vaḥ | :dāsyanti kāmam annaṁ vaḥ | ||
snigdhā mayy uṣitā dhiyā | :snigdhā mayy uṣitā dhiyā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''mām''—Me; ''jñāpayata''—please announce; ''patnībhyaḥ''—to the wives; ''sa-saṅkarṣaṇam''—together with Lord Balarāma; ''āgatam''—arrived; ''dāsyanti''—they will give; ''kāmam''—as much as you desire; ''annam''—food; ''vaḥ''—to you; ''snigdhāḥ''—affectionate; ''mayi''—in Me; ''uṣitāḥ''—residing; ''dhiyā''—with their intelligence. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Lord Kṛṣṇa said:] Tell the wives of the brāhmaṇas that I have come here with Lord Saṅkarṣaṇa. They will certainly give you all the food you want, for they are most affectionate toward Me and, indeed, with their intelligence reside in Me alone. | [Lord Kṛṣṇa said:] Tell the wives of the brāhmaṇas that I have come here with Lord Saṅkarṣaṇa. They will certainly give you all the food you want, for they are most affectionate toward Me and, indeed, with their intelligence reside in Me alone. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
While physically the wives of the brāhmaṇas remained at home, within their minds they resided in the Supreme Lord Kṛṣṇa because of intense affection for Him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the reason Lord Kṛṣṇa did not have the cowherd boys tell the brāhmaṇas' wives He was hungry is that He knew this would severely distress these devoted ladies. Simply out of affection for Lord Kṛṣṇa, however, the wives would be happy to give all the food requested of them. They would not heed their husbands' prohibitions, since they resided within the Lord through their transcendental intelligence. | While physically the wives of the ''brāhmaṇas'' remained at home, within their minds they resided in the Supreme Lord Kṛṣṇa because of intense affection for Him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the reason Lord Kṛṣṇa did not have the cowherd boys tell the ''brāhmaṇas''' wives He was hungry is that He knew this would severely distress these devoted ladies. Simply out of affection for Lord Kṛṣṇa, however, the wives would be happy to give all the food requested of them. They would not heed their husbands' prohibitions, since they resided within the Lord through their transcendental intelligence. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.13]] '''[[SB 10.23.13]] - [[SB 10.23.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:36, 21 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 14
- māṁ jñāpayata patnībhyaḥ
- sa-saṅkarṣaṇam āgatam
- dāsyanti kāmam annaṁ vaḥ
- snigdhā mayy uṣitā dhiyā
SYNONYMS
mām—Me; jñāpayata—please announce; patnībhyaḥ—to the wives; sa-saṅkarṣaṇam—together with Lord Balarāma; āgatam—arrived; dāsyanti—they will give; kāmam—as much as you desire; annam—food; vaḥ—to you; snigdhāḥ—affectionate; mayi—in Me; uṣitāḥ—residing; dhiyā—with their intelligence.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Lord Kṛṣṇa said:] Tell the wives of the brāhmaṇas that I have come here with Lord Saṅkarṣaṇa. They will certainly give you all the food you want, for they are most affectionate toward Me and, indeed, with their intelligence reside in Me alone.
PURPORT
While physically the wives of the brāhmaṇas remained at home, within their minds they resided in the Supreme Lord Kṛṣṇa because of intense affection for Him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the reason Lord Kṛṣṇa did not have the cowherd boys tell the brāhmaṇas' wives He was hungry is that He knew this would severely distress these devoted ladies. Simply out of affection for Lord Kṛṣṇa, however, the wives would be happy to give all the food requested of them. They would not heed their husbands' prohibitions, since they resided within the Lord through their transcendental intelligence.