SB 10.20.39: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 20]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102039]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.20: The Rainy Season and Autumn in Vrndavana|Chapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.38]] '''[[SB 10.20.38]] - [[SB 10.20.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.40]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 39 ==== | ==== TEXT 39 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śanaiḥ śanair jahuḥ paṅkaṁ | :śanaiḥ śanair jahuḥ paṅkaṁ | ||
sthalāny āmaṁ ca vīrudhaḥ | :sthalāny āmaṁ ca vīrudhaḥ | ||
yathāhaṁ-mamatāṁ dhīrāḥ | :yathāhaṁ-mamatāṁ dhīrāḥ | ||
śarīrādiṣv anātmasu | :śarīrādiṣv anātmasu | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śanaiḥ | ''śanaiḥ śanaiḥ''—very gradually; ''jahuḥ''—gave up; ''paṅkam''—their mud; ''sthalāni''—the places of land; ''āmam''—their unripe condition; ''ca''—and; ''vīrudhaḥ''—the plants; ''yathā''—as; ''aham-mamatām''—egotism and possessiveness; ''dhīrāḥ''—sober sages; ''śarīra-ādiṣu''—focused upon the material body and other external objects; ''anātmasu''—which are completely distinct from the real self. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Gradually the different areas of land gave up their muddy condition and the plants grew past their unripe stage, in the same way that sober sages give up egotism and possessiveness. These are based on things different from the real self-namely, the material body and its by-products. | Gradually the different areas of land gave up their muddy condition and the plants grew past their unripe stage, in the same way that sober sages give up egotism and possessiveness. These are based on things different from the real self-namely, the material body and its by-products. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word ādiṣu in this verse indicates the by-products of the body, such as children, home and wealth. | The word ''ādiṣu'' in this verse indicates the by-products of the body, such as children, home and wealth. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.38]] '''[[SB 10.20.38]] - [[SB 10.20.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:44, 21 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 39
- śanaiḥ śanair jahuḥ paṅkaṁ
- sthalāny āmaṁ ca vīrudhaḥ
- yathāhaṁ-mamatāṁ dhīrāḥ
- śarīrādiṣv anātmasu
SYNONYMS
śanaiḥ śanaiḥ—very gradually; jahuḥ—gave up; paṅkam—their mud; sthalāni—the places of land; āmam—their unripe condition; ca—and; vīrudhaḥ—the plants; yathā—as; aham-mamatām—egotism and possessiveness; dhīrāḥ—sober sages; śarīra-ādiṣu—focused upon the material body and other external objects; anātmasu—which are completely distinct from the real self.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Gradually the different areas of land gave up their muddy condition and the plants grew past their unripe stage, in the same way that sober sages give up egotism and possessiveness. These are based on things different from the real self-namely, the material body and its by-products.
PURPORT
The word ādiṣu in this verse indicates the by-products of the body, such as children, home and wealth.