Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.20.9: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 20|s09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102009]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.20: The Rainy Season and Autumn in Vrndavana|Chapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.8]] '''[[SB 10.20.8]] - [[SB 10.20.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.10]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 9 ====
==== TEXT 9 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrutvā parjanya-ninadaṁ<br>
:śrutvā parjanya-ninadaṁ
maṇḍukāḥ sasṛjur giraḥ<br>
:maṇḍukāḥ sasṛjur giraḥ
tūṣṇīṁ śayānāḥ prāg yadvad<br>
:tūṣṇīṁ śayānāḥ prāg yadvad
brāhmaṇā niyamātyaye<br>
:brāhmaṇā niyamātyaye
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrutvā—hearing; parjanya—of the rain clouds; ninadam—the resounding; maṇḍukāḥ—the frogs; sasṛjuḥ—emitted; giraḥ—their sounds; tūṣṇīm—silently; śayānāḥ—lying; prāk—previously; yadvat—just as; brāhmaṇāḥ—brāhmaṇa students; niyama-atyaye—after finishing their morning duties.
''śrutvā''—hearing; ''parjanya''—of the rain clouds; ''ninadam''—the resounding; ''maṇḍukāḥ''—the frogs; ''sasṛjuḥ''—emitted; ''giraḥ''—their sounds; ''tūṣṇīm''—silently; ''śayānāḥ''—lying; ''prāk''—previously; ''yadvat''—just as; ''brāhmaṇāḥ''—''brāhmaṇa'' students; ''niyama-atyaye''—after finishing their morning duties.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The frogs, who had all along been lying silent, suddenly began croaking when they heard the rumbling of the rain clouds, in the same way that brāhmaṇa students, who perform their morning duties in silence begin reciting their lessons when called by their teacher.
The frogs, who had all along been lying silent, suddenly began croaking when they heard the rumbling of the rain clouds, in the same way that brāhmaṇa students, who perform their morning duties in silence begin reciting their lessons when called by their teacher.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Prabhupāda comments, "After the first rainfall, when there is a thundering sound in the clouds, all the frogs begin to croak, like students suddenly engaged in reading their studies. Students are generally supposed to rise early in the morning. They do not usually arise of their own accord, however, but only when there is a bell sounded in the temple or in the cultural institution. By the order of the spiritual master they immediately rise, and after finishing their morning duties they sit down to study the Vedas or chant Vedic mantras. Similarly, everyone is sleeping in the darkness of Kali-yuga, but when there is a great ācārya, by his calling only everyone takes to the study of the Vedas to acquire actual knowledge."
Śrīla Prabhupāda comments, "After the first rainfall, when there is a thundering sound in the clouds, all the frogs begin to croak, like students suddenly engaged in reading their studies. Students are generally supposed to rise early in the morning. They do not usually arise of their own accord, however, but only when there is a bell sounded in the temple or in the cultural institution. By the order of the spiritual master they immediately rise, and after finishing their morning duties they sit down to study the ''Vedas'' or chant Vedic ''mantras''. Similarly, everyone is sleeping in the darkness of Kali-yuga, but when there is a great ''ācārya'', by his calling only everyone takes to the study of the ''Vedas'' to acquire actual knowledge."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.8]] '''[[SB 10.20.8]] - [[SB 10.20.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.10]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:05, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 9

śrutvā parjanya-ninadaṁ
maṇḍukāḥ sasṛjur giraḥ
tūṣṇīṁ śayānāḥ prāg yadvad
brāhmaṇā niyamātyaye


SYNONYMS

śrutvā—hearing; parjanya—of the rain clouds; ninadam—the resounding; maṇḍukāḥ—the frogs; sasṛjuḥ—emitted; giraḥ—their sounds; tūṣṇīm—silently; śayānāḥ—lying; prāk—previously; yadvat—just as; brāhmaṇāḥbrāhmaṇa students; niyama-atyaye—after finishing their morning duties.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The frogs, who had all along been lying silent, suddenly began croaking when they heard the rumbling of the rain clouds, in the same way that brāhmaṇa students, who perform their morning duties in silence begin reciting their lessons when called by their teacher.


PURPORT

Śrīla Prabhupāda comments, "After the first rainfall, when there is a thundering sound in the clouds, all the frogs begin to croak, like students suddenly engaged in reading their studies. Students are generally supposed to rise early in the morning. They do not usually arise of their own accord, however, but only when there is a bell sounded in the temple or in the cultural institution. By the order of the spiritual master they immediately rise, and after finishing their morning duties they sit down to study the Vedas or chant Vedic mantras. Similarly, everyone is sleeping in the darkness of Kali-yuga, but when there is a great ācārya, by his calling only everyone takes to the study of the Vedas to acquire actual knowledge."



... more about "SB 10.20.9"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +