SB 10.18.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 18|s02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101802]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.18: Lord Balarama Slays the Demon Pralamba|Chapter 18: Lord Balarāma Slays the Demon Pralamba]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.18.1]] '''[[SB 10.18.1]] - [[SB 10.18.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.18.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vraje vikrīḍator evaṁ | :vraje vikrīḍator evaṁ | ||
gopāla-cchadma-māyayā | :gopāla-cchadma-māyayā | ||
grīṣmo nāmartur abhavan | :grīṣmo nāmartur abhavan | ||
nāti-preyāñ charīriṇām | :nāti-preyāñ charīriṇām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vraje''—in Vṛndāvana; ''vikrīḍatoḥ''—while the two of Them were sporting; ''evam''—in this way; ''gopāla''—as cowherd boys; ''chadma''—of the disguise; ''māyayā''—by the illusion; ''grīṣmaḥ''—summer; ''nāma''—thus designated; ''ṛtuḥ''—the season; ''abhavat''—came about; ''na''—not; ''ati-preyān''—very much favored; ''śarīriṇām''—by embodied beings. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
While Kṛṣṇa and Balarāma were thus enjoying life in Vṛndāvana in the guise of ordinary cowherd boys, the summer season gradually appeared. This season is not very pleasing to embodied souls. | While Kṛṣṇa and Balarāma were thus enjoying life in Vṛndāvana in the guise of ordinary cowherd boys, the summer season gradually appeared. This season is not very pleasing to embodied souls. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In Chapter Eighteen, of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Śrīla Prabhupāda comments as follows: "The summer season in India is not very much welcomed because of the excessive heat, but in Vṛndāvana everyone was pleased because summer there appeared just like spring." | In [[KB 18|Chapter Eighteen]], of ''Kṛṣṇa'', ''the Supreme Personality of Godhead'', Śrīla Prabhupāda comments as follows: "The summer season in India is not very much welcomed because of the excessive heat, but in Vṛndāvana everyone was pleased because summer there appeared just like spring." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.18.1]] '''[[SB 10.18.1]] - [[SB 10.18.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.18.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:12, 21 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 2
- vraje vikrīḍator evaṁ
- gopāla-cchadma-māyayā
- grīṣmo nāmartur abhavan
- nāti-preyāñ charīriṇām
SYNONYMS
vraje—in Vṛndāvana; vikrīḍatoḥ—while the two of Them were sporting; evam—in this way; gopāla—as cowherd boys; chadma—of the disguise; māyayā—by the illusion; grīṣmaḥ—summer; nāma—thus designated; ṛtuḥ—the season; abhavat—came about; na—not; ati-preyān—very much favored; śarīriṇām—by embodied beings.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
While Kṛṣṇa and Balarāma were thus enjoying life in Vṛndāvana in the guise of ordinary cowherd boys, the summer season gradually appeared. This season is not very pleasing to embodied souls.
PURPORT
In Chapter Eighteen, of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Śrīla Prabhupāda comments as follows: "The summer season in India is not very much welcomed because of the excessive heat, but in Vṛndāvana everyone was pleased because summer there appeared just like spring."