Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.17.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101722]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.17: The History of Kaliya|Chapter 17: The History of Kāliya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.17.21]] '''[[SB 10.17.21]] - [[SB 10.17.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.17.23]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tata utthāya sambhrāntā<br>
:tata utthāya sambhrāntā
dahyamānā vrajaukasaḥ<br>
:dahyamānā vrajaukasaḥ
kṛṣṇaṁ yayus te śaraṇaṁ<br>
:kṛṣṇaṁ yayus te śaraṇaṁ
māyā-manujam īśvaram<br>
:māyā-manujam īśvaram
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—then; utthāya—waking up; sambhrāntāḥ—agitated; dahyamānāḥ—about to be burned; vraja-okasaḥ—the people of Vraja; kṛṣṇam—to Kṛṣṇa; yayuḥ—went; te—they; śaraṇam—for shelter; māyā—by His potency; manujam—appearing like a human being; īśvaram—the Supreme Personality of Godhead.
''tataḥ''—then; ''utthāya''—waking up; ''sambhrāntāḥ''—agitated; ''dahyamānāḥ''—about to be burned; ''vraja-okasaḥ''—the people of Vraja; ''kṛṣṇam''—to Kṛṣṇa; ''yayuḥ''—went; ''te''—they; ''śaraṇam''—for shelter; ''māyā''—by His potency; ''manujam''—appearing like a human being; ''īśvaram''—the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Then the residents of Vṛndāvana woke up, extremely disturbed by the great fire threatening to burn them. Thus they took shelter of Kṛṣṇa, the Supreme Lord, who by His spiritual potency appeared like an ordinary human being.
Then the residents of Vṛndāvana woke up, extremely disturbed by the great fire threatening to burn them. Thus they took shelter of Kṛṣṇa, the Supreme Lord, who by His spiritual potency appeared like an ordinary human being.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The śruti, or Vedic mantras, state, svarūpa-bhūtayā nitya-śaktyā māyākhyayā: "The Lord's eternal potency named māyā is innate in His original form." Thus within the eternal spiritual body of the Supreme Lord there is infinite potency, which effortlessly manipulates all existence according to the omniscient desire of the Absolute Truth. The residents of Vṛndāvana took shelter of Kṛṣṇa, thinking, "This blessed boy will certainly be empowered by God to save us." They remembered the words of the sage Garga Muni, spoken at the birth ceremony of Lord Kṛṣṇa: anena sarva-durgāṇi yūyam añjas tariṣyatha. "By His power you will easily be able to cross over all obstacles." ([[SB 10.8.16]]) Therefore the residents of Vṛndāvana, who had full faith in Kṛṣṇa, took shelter of the Lord in hopes of being saved from the impending disaster threatened by the forest fire.
The ''śruti'', or Vedic ''mantras'', state, ''svarūpa-bhūtayā nitya-śaktyā māyākhyayā:'' "The Lord's eternal potency named ''māyā'' is innate in His original form." Thus within the eternal spiritual body of the Supreme Lord there is infinite potency, which effortlessly manipulates all existence according to the omniscient desire of the Absolute Truth. The residents of Vṛndāvana took shelter of Kṛṣṇa, thinking, "This blessed boy will certainly be empowered by God to save us." They remembered the words of the sage Garga Muni, spoken at the birth ceremony of Lord Kṛṣṇa: ''anena sarva-durgāṇi yūyam añjas tariṣyatha''. "By His power you will easily be able to cross over all obstacles." ([[SB 10.8.16]]) Therefore the residents of Vṛndāvana, who had full faith in Kṛṣṇa, took shelter of the Lord in hopes of being saved from the impending disaster threatened by the forest fire.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.17.21]] '''[[SB 10.17.21]] - [[SB 10.17.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.17.23]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:46, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 22

tata utthāya sambhrāntā
dahyamānā vrajaukasaḥ
kṛṣṇaṁ yayus te śaraṇaṁ
māyā-manujam īśvaram


SYNONYMS

tataḥ—then; utthāya—waking up; sambhrāntāḥ—agitated; dahyamānāḥ—about to be burned; vraja-okasaḥ—the people of Vraja; kṛṣṇam—to Kṛṣṇa; yayuḥ—went; te—they; śaraṇam—for shelter; māyā—by His potency; manujam—appearing like a human being; īśvaram—the Supreme Personality of Godhead.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Then the residents of Vṛndāvana woke up, extremely disturbed by the great fire threatening to burn them. Thus they took shelter of Kṛṣṇa, the Supreme Lord, who by His spiritual potency appeared like an ordinary human being.


PURPORT

The śruti, or Vedic mantras, state, svarūpa-bhūtayā nitya-śaktyā māyākhyayā: "The Lord's eternal potency named māyā is innate in His original form." Thus within the eternal spiritual body of the Supreme Lord there is infinite potency, which effortlessly manipulates all existence according to the omniscient desire of the Absolute Truth. The residents of Vṛndāvana took shelter of Kṛṣṇa, thinking, "This blessed boy will certainly be empowered by God to save us." They remembered the words of the sage Garga Muni, spoken at the birth ceremony of Lord Kṛṣṇa: anena sarva-durgāṇi yūyam añjas tariṣyatha. "By His power you will easily be able to cross over all obstacles." (SB 10.8.16) Therefore the residents of Vṛndāvana, who had full faith in Kṛṣṇa, took shelter of the Lord in hopes of being saved from the impending disaster threatened by the forest fire.



... more about "SB 10.17.22"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +